Срезанная ветвь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Шпион? Нам прикончить его? — спросил резкий молодой парень, имя которого я не спросил.

— Нет! Наоборот! Он золото! А… ладно! Вы не поймёте, — Индеец махнул рукой. — Его срочно надо к штаб полка.

— Машина только вечером, — повторил мантру Томас. — Мы не будем высовываться только из-за того, что он пэр Русской Империи.

— Да не поэтому! Чёрт! Какие ж вы денегераты! — индеец буквально схватил меня за рукав и потащил из окопов. — Пригнись, малой. Мой мотоцикл — там. Каску держи покрепче, а то упадёт.

Перебежками мы добрались до грязного мотоцикла, у которого обнаружилась люлька, в которую я, недолго думая, запрыгнул. В иных условиях я бы насладился свежим воздухом, красками осени на деревьях и свежей зеленью, которые не видел пару месяцев, но тут было явно не до того. Впереди было паническое бегство по просёлочной дороге с грохочущей артиллерией и рвущимися в десятках метрах от нас снарядами.

Разумеется, именно в этот момент мне снова позвонил отец по «магической» связи.

— Ты где⁈ Живой?

— Пока что да! Под артобстрелом, Северный Виннипег!

— Северный Винни… что⁈ Твой ж налево. Даже не знаю, где там консульский отдел. Я всего один раз был в Луизиане. Ближайший, наверное, в Твин Фоллс. Либо в Сиэттле.

— Во, Сиэттл. Отлично. Мне некогда, пап! Ты сам-то как?

— Не беспокойся, очнулся на чердаке дома. Готовлю тут… Ладно, позвоню через пару дней.

Индеец всё это время резво ворочал руль и всё это время бормотал — не то на каком-то своём диалекте, не то просто с жутким акцентом, отчего я понимал лишь половину сказанного.

— Наших ребят офицеры зомбируют… чтобы они не думали о колдунах. Они боятся, что у норвегов колдуны, потом бегут. Вот и заставили забыть… брелки, отводят мысли… А я колдун, я чую других колдунов и их навык. Лечить… ты же умеешь лечить, да? Умеешь? Хилер?

Я умел. Вздохнул, поёжился и кивнул, уже почуяв, чем мне предстоит заниматься ближайшие пару дней. Военврачом мне уже приходилось быть, и совсем недавно — одну или две жизни назад, именно это позволило мне так быстро освоить лекарский навык. Но вот оказаться в такой роли со способностью… Одновременно это казалось и жутким, и вдохновляющим.

Мы доехали целые и невредимые. Господин ротмистр, заседавший со здоровенной сигарой в приличного вида бункере, после сбивчивого монолога переспросил у Кохэна.

— Значит, хилер. Значит, из России?

Тот кивнул, тогда он обратился ко мне:

— Телепортировали? Серьёзно?

— Так точно, господин ротмистр, — кивнул я. — Насколько я понимаю, надобно сообщить военному атташе или в консульский отдел.

— Как так — телепортировали?