Роза Марена

22
18
20
22
24
26
28
30

Лана повернулась и пошла обратно по дорожке.

— Я ищу Кэти Спаркс, — сказала она. — Ты не видела ее?

— Конечно, она забавляется с подковами, — ответила Джерт, большим пальцем указывая себе за спину, в сторону зоны пикников. — Я видела ее там — и двух минут не прошло.

— Отлично! — Лана тут же зашагала туда. Джерт кинула тоскливый взгляд на туалет, а потом догнала ее и пошла рядом. Наверное, ее мочевой пузырь выдержит еще немного. — Я подумала, может, ее охватил приступ страха, и она помчалась сюда, — между тем говорила Лана. — Ты же знаешь, это с ней бывает.

Джерт протянула Лане снимок, высланный по факсу, как раз когда они снова входили в рощу. Лана с любопытством уставилась на него. Она впервые видела изображение Нормана, потому что не жила в «Д и С». Она была работником социальной психиатрической службы и жила в Кресент-Хейтс со своим уравновешенным, доброжелательным мужем и тремя чудесными, без всяких отклонений, ребятишками.

— Кто это? — спросила Лана.

Прежде чем Джерт успела ответить, мимо них в сторону туалета прошла Синтия Смит. Как обычно, даже при сложившихся обстоятельствах, ее дикая прическа вызвала у Джерт ухмылку.

— Привет, Джерт, классный у тебя сарафан, — бросила на ходу Синтия. Это был не комплимент, а просто оборот речи этой девчонки.

— Спасибо. А у тебя чудесные шорты. Но я ручаюсь, если бы ты постаралась как следует, то нашла бы такую пару, из которой щечки вылезали бы еще больше.

— Эй, расскажи еще что-нибудь, — сказала Синтия и пошла своей дорогой с качающейся как маятник маленькой, но бесспорно хорошенькой попкой. Лана проводила ее восхищенным взглядом, а потом снова переключила внимание на фотографию. Изучая ее, она рассеянно гладила свои длинные седые волосы, связанные в конский хвост.

— Ты знаешь его?

Лана покачала головой, но Джерт показалось, что та скорее выражает сомнение, чем говорит нет.

— Представь его себе без волос.

Лана сделала кое-что получше: она прикрыла снимок ладонью сверху от линии лба, потом стала изучать его гораздо внимательнее. Шевелила губами так, словно не просто смотрела, а читала его. Когда она вновь взглянула на Джерт, ее лицо выглядело озадаченным и одновременно тревожным.

— Я приносила порцию йогурта одному парню сегодня, — неуверенно начала она. — На нем были темные очки, но…

— Он был в инвалидной коляске, — подсказала Джерт. Хотя она и понимала, что дело здесь лишь начинается, все равно почувствовала, как огромная ноша свалилась у нее с плеч. Знать — это уже быть предупрежденной. А кто предупрежден, тому известно, что делать.

— Да. Он опасен? Опасен, так ведь? Я пришла сюда с несколькими женщинами, которые за последние несколько лет пережили тяжелые душевные травмы. Они довольно чувствительны. Здесь ожидаются неприятности, Джерт? Я спрашиваю не из-за себя, а из-за них?

Джерт тщательно обдумала это, прежде чем сказать:

— Я думаю, все будет в порядке. Самое страшное уже позади.

13