Месть безумного лорда

22
18
20
22
24
26
28
30

Том не всегда отличался сообразительностью и вполне мог сообщить учительнице о том, что делала Фрэнки. А Джек считал, что миссис Тинкер не обязательно знать всю историю целиком: это только ухудшит ситуацию.

— Прошу прощения, — холодно заявила Фрэнки. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве мы не на каникулах? Так почему мы не имеем право осмотреть понравившееся нам место? И вообще, почему мы должны копаться тут целую неделю, словно рабы?

— Фрэнки! — В голосе миссис Тинкер прозвучало удивление, граничащее с испугом. — В этом нет никакой нужды. Разумеется, вы не рабы. Я просто должна знать, где вы находитесь, вот и все. Я хотела сказать только это. Разве я не права?

Фрэнки злобно посмотрела на учительницу.

Реган протянула руку и дотронулась до локтя подруги.

— Фрэнки, не нужно…

— Отстань от меня! — вскрикнула та, отдергивая руку. — И вообще, оставьте меня в покое! Как вы мне надоели! — И она длинными прыжками побежала к палаткам. Золотые волосы развевались за ее спиной.

Джек смотрел ей вслед. В нем зрела ужасная мысль.

Он был почти уверен, что Фрэнки теряет рассудок.

Глава VII

ЛИНЧЕВАНИЕ

Реган пролезла в палатку, держа в каждой руке по полной тарелке.

— Динь-динь-динь! — зазвенел ее голос. — Кушать подано.

Фрэнки свернулась клубком в спальном мешке, отвернувшись к стене. Мокрые джинсы комком валялись на полу. Палатку наполнил розоватый вечерний свет зари.

Реган залезла в свой спальник, поставив обе тарелки в узкий проход в центре.

— Фрэнки! Еда!

Спальный мешок зашевелился, из него показалось заспанное лицо Фрэнки.

Реган засмеялась. Она наколола на вилку сосиску и откусила от нее кусок.

— Сервировка в стиле «Новой французской кухни», идея Тома, — сказала она. — По его словам, так едят в «Бино». Сосиски и пюре.

Фрэнки взглянула на принесенную подругой тарелку, на которой лежала гора пышного пюре, а рядом две аппетитные сосиски. Она села и принялась жевать, положив тарелку на колени.