Злой король

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщина со мной не спорит, но и не соглашается.

– Я должна поступать согласно приказу.

И хотя понимаю, что надо бороться, что в другое время так бы и сделала, я уступаю. Позволяю ей захлопнуть дверцу кареты. Откидываюсь на спинку кресла и закрываю глаза.

Когда прихожу в себя, кони уже вздымают пыль перед замком Мадока. Рыцари открывают дверцу, Гнарбон осторожно вынимает меня из кареты; он делает это легко, как я могла бы сделать с Оуком. Сейчас я будто из прутиков и листьев, а не из плоти. Меня несут в мою старую спальную комнату.

Там ждет Таттерфелл. Она распускает мне волосы, снимает платье, уносит Закат и одевает в чистую одежду. Слуга приносит поднос с горячим чаем и блюдом оленины, истекающей кровью на тосты. Сажусь на ковер и ем, макая кусок хлеба с маслом в мясной сок.

Засыпаю прямо на ковре. Прихожу в себя оттого, что меня трясет Тарин.

Тупо смотрю на нее, с трудом поднимаясь на ноги.

– Я проснулась. Сколько я здесь провалялась?

Она качает головой:

– Таттерфелл говорит, что ты проспала весь день и всю ночь. Беспокоится, что у тебя какая-нибудь человеческая болезнь, потому и послала за мной. Идем, по крайней мере ляжешь в постель.

– Ты теперь замужем, – говорю я, внезапно вспомнив про это. Вместе с этим воспоминанием возвращаются и другие – Локк и всадники, серьги, которые я собиралась ей подарить. Все это кажется таким далеким, таким чужим.

Тарин кивает, прикладывает руку к моему лбу.

– Выглядишь как привидение. Но лихорадки, кажется, нет.

– Я в порядке. – Ложь слетает с моих губ привычно легко. Нужно попасть к Кардану и предупредить насчет Призрака. Нужно посетить Двор теней.

– Не упрямься, – просит Тарин, и в глазах у нее стоят слезы. – Ты исчезла в ночь моей свадьбы, и я до самого утра не знала, что ты ушла. Я так перепугалась. Когда Орлаг сообщила, что ты у них, Верховный Король и Мадок обвинили друг друга. Я представить себе не могла, что будет дальше. Каждое утро ходила к морю и глядела вниз, надеясь тебя увидеть. Просила всех русалок узнать, все ли у тебя хорошо, но ни одна не согласилась.

Пробую представить себе панику, охватившую сестру, и не могу.

– Похоже, они преодолели разногласия, – говорю я, вспоминая Кардана и Мадока рядом на берегу.

– Похоже на то. – Тарин морщится, а я пытаюсь улыбнуться.

Сестра помогает мне лечь в постель, подкладывает под спину подушки. Чувствую себя совершенно разбитой, больной, старой и смертной, как никогда.

– А Виви и Оук? – спрашиваю я. – У них все хорошо?