— Что-то… что-то скользнуло у меня по ногам. Это…
Дина посмотрела под ноги. Мимо юркнула большая серая крыса и исчезла во мраке аллеи.
— Господи, как я испугалась, — сказала Джейд, с трудом переводя дыхание.
— Наверное, их тут много, — предположила Дина, голос ее слегка дрожал. — Должно быть, они копаются в мусоре.
— О боже!
Из контейнера вынырнула еще одна крыса, с писком шлепнулась об асфальт и засеменила туда же, где скрылась первая.
— Идем, Дина. Посмотрим, осталось ли там что-нибудь после крыс.
Они подошли к мусорному контейнеру. Дина огляделась по сторонам. В нескольких окнах домов горел свет. Оставалось надеяться, что никто из жителей случайно не выглянет во двор.
— Давай, — сказала Джейд. — Здесь слишком высоко, ничего не видно.
Придется забраться внутрь.
— Что? Туда? — вздрогнула Дина. В ноздри бил резкий запах гнили. — Фу.
— Ничего, привыкнем, — сказала Джейд, зажимая пальцами нос. — Наверное. Давай, поддержи меня. Я залезу, а потом дам тебе руку.
— Какая мерзость, — брезгливо поморщилась Дина, чувствуя, что ее сейчас стошнит. — Я… меня воротит от этой вони, правда.
— Дина, зажми нос. Забудь об этом. Надо найти сверток и убираться отсюда. Подставь мне спину.
Дина усилием воли заставила себя подойти к смердящему контейнеру.
Джейд ухватилась за край, подтянулась на руках и прыгнула внутрь.
— Если ты думаешь, что воняет снаружи, интересно, что ты скажешь здесь, — крикнула она Дине.
— Ты видишь сверток? — с надеждой в голосе спросила Дина.
— Ничего, кроме гнилой капусты, — сказала Джейд. — Наверное, у них сегодня капустный день! — Перегнувшись через край, она протянула руки Дине. — Залезай. Я помогу тебе. Вдвоем найдем быстрее.
— А там… там крысы есть? — с опаской спросила Дина.