Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью

22
18
20
22
24
26
28
30

Никаких доказательств, что это он убил свою жену. Ничего.

— А может быть, это и в самом деле не он, — задумчиво протянула Джейд.

— Что? — Дина в изумлении уставилась на подругу.

— Может быть, мы ошиблись, потому что нам просто показалось, что голос Фарберсона похож на голос человека в маске. Но надо смотреть правде в глаза. Дина: у нас нет никаких доказательств, что это он. Как ты и сказала.

— Нет. Это был он. Это точно Фарберсон, — уверенно сказала Дина. — Я в этом ничуть не сомневаюсь.

Джейд посмотрела на нее.

— Ничуть?

Дина промолчала. Потом, устало вздохнув, сказала: — Поехали домой.

Они сели в машину. Дина пошарила в темноте в поисках ключей.

— И почему на стоянке нет фонарей? Темнотища, как на Фиар-стрит.

Джейд лишь пожала плечами.

— Даже не напоминай мне об этом месте.

Дина наконец нашла ключи и пыталась ощупью вставить их в зажигание.

— Быстрее, — раздраженно сказала Джейд. — надо убираться отсюда.

— Стараюсь, — виновато проговорила Дина. Она завела двигатель и развернула машину.

Она посмотрела в зеркало заднего вида — и тут сзади протянулась чья-то рука и больно схватила се за плечо.

— Нет! — вскрикнула она и нажала на тормоз. Джейд обернулась с широко раскрытыми от ужаса глазами и прямо перед собой увидела человека в маске — и в то же мгновение ей на плечо опустилась его тяжелая ладонь.

— Ой-мне больно!

Крепко стиснув их плечи, человек нагнулся к ним совсем близко.

Обдавая их горячим дыханием, он прорычал злобным басом: — Не попадайтесь мне больше на глаза. Я вас предупредил.