Мудрость толпы

22
18
20
22
24
26
28
30

Итак, та дюжина сжигателей, которых она ожидала, оказались умными ребятами и дождались, пока она придет домой, прежде чем нанести ей визит. Скривившись, она нагнулась, вытащила из-за голенища нож и тут же спрятала его за своим предплечьем.

– Иду! – оживленно отозвалась она, двигаясь по коридору и чувствуя, как сердце грохочет в ушах.

Она открыла дверь, пытаясь сделать вид, будто невиновна ни в чем, будто у нее не сломаны ребра… На нее накатила головокружительная волна облегчения, и тут же – головокружительная волна боли, когда она слишком глубоко вздохнула.

– Огарок! Что такое? У меня гости.

Он стоял в холодном вечернем сумраке, глядя на нее во все глаза.

– О тебе ничего не было слышно пару дней. Я беспокоился. А потом… ну, в общем… услышал голоса…

– И, по-твоему, единственная причина, по которой мужчина может осквернить мой порог, это попытка меня убить? – Она передвинулась, загораживая дверной проем. Это было несложно: дверь была узкая. – У нас всех есть свои потребности, Огарок.

На его лице появилось удивленное выражение, затем сменившееся легким замешательством, очевидно, при мысли о том, что у нее могут быть потребности.

– А-а… Понятно.

– Я ценю твою заботу.

Он продолжал стоять, уставившись на нее. Вик взмахнула кончиками пальцев, практически прогоняя его:

– Ты можешь идти.

И она закрыла дверь плечом. Какое-то время она стояла, прислонясь к стене, держась за бок и осторожно дыша – не слишком мелко, не слишком глубоко. Потом вернулась по коридору обратно, скользнула мимо Горста и подошла к окну, слегка приоткрыла ставень и выглянула в щелку, удостоверяясь, что Огарок действительно ушел.

– Вы ему не доверяете? – тихо спросил Горст.

– Я никому не доверяю.

Почему-то ей было проще сказать себе это, чем признаться, что она не хочет подвергать мальчишку опасности. Она наблюдала за его сгорбленной фигурой, бредущей по снегу, пока он не скрылся за углом. Проклятье, до чего же он похож на ее брата!

Она взглянула на Горста, на слабый отблеск света на его изборожденном морщинами лице, на клочок чахлой бороды и пучок свесившихся на лоб сальных волос.

– Так, значит, мы двое представляем собой надежду нации? – Держась за бок, она осторожно опустилась обратно на стул. – Да помогут Судьбы Союзу!

Скандальное разоблачение

– Только поглядите, в каком они состоянии, – брюзжал Орсо, которого вели мимо новых статуй на аллее, прежде носившей имя Королей.