Осколок

22
18
20
22
24
26
28
30

Ещё через мгновение показались огромные сапоги, совсем недалеко от лица лежавшего дварфа. Вокруг послышались смешки. Далур зажмурился, стараясь унять испуганно колотящееся сердце.

«Ну, пустая порода, всё. Один против племени».

— Торговец, — твёрдо проскрежетало сверху. — Хороший топор у торговца. Зачем ему такой?

Чьи-то руки сдернули с пояса топор.

Далур часто дышал. На глазах застыли слёзы злости и унижения. Сглотнув вязкую солёную слюну, он с силой оттолкнулся от земли и вскочил на ноги. Стоявшие вокруг него дварфы смотрели с брезгливостью и усмешками. Безносый разглядывал топор Далура и не обращал на того никакого внимания.

«Твари вонючие. Хрен вы со мной так можете поступать».

Здоровяк всё так же стоял напротив него, спокойно буравя глазами. Далур шагнул к нему и нанёс сильный удар в голову.

Соперник сделал полшага навстречу и чуть приподнял плечо, принимая на него удар. Почти одновременно с этим он снова впечатал кулак в лицо Далура. Тот пошатнулся, но его подхватили огромные руки противника. Через секунду рёбра взорвались болью, и он полетел на землю. Перед глазами предстало тяжелое серое небо, грозящее раздавить его.

Сплюнув набежавшую в рот кровь, Далур медленно встал на ноги. Мир плыл и раскачивался. Вокруг раздавались смешки, в него тыкали пальцами, а лица кривились от презрения. Неподвижным оставался лишь его противник, всё так же стоявший в нескольких шагах и спокойно смотревший на него. Собрав волю в кулак, Далур сделал обманный выпад правой рукой, и попытался достать противника левой. Тот незаметно чуть переместился и выбросил свой громадный кулак навстречу Далуру.

Невероятной силы удар вновь бросил его на землю. Тяжёлое небо появилось перед глазами. Далур ещё раз попытался встать.

— Может и воин. Неумёха, но с духом, — на фоне неба появилось ненавистное лицо с бородой, заплетённой в две тугие косы. — Караг, верни ему топор. Пойдём в дом, Далур. Я — Карагаз, вождь. Я буду говорить с тобой.

Они зашли в дом вдвоём. Даже безносый остался снаружи. Проникающего из маленьких окон света едва хватало, чтобы различать силуэты, но дварфам это никак не мешало. Далур встал у грубой скамьи, которая была ничем иным, как плоским камнем, водружённым на камни поменьше. Духота обернула Далура плотным одеялом, заставляя скучать по прохладе снаружи. В помещении пахло потом, нагретым камнем и мхом. На стол у дальней стены Карагаз поставил две глиняные кружки и откупорил кувшин. По помещению разлился кислый запах браги. На столе лежал длинный толстый кинжал.

Далур разглядывал жилище. Лежак из брёвен, заваленный шкурами, стол и две скамьи из камня. Каменная печь с дымоходом. Проход в другую комнату, завешенный тряпкой. С удивлением он уставился на старый, почти сгнивший, явно дварфийский щит, прислонённый к стене вблизи стола.

«Вождя зовут Карагаз. Аз на конце его имени значит, что он старший в клане, его глава. В других семьях клана запрещено называть детей таким именем. Только сыновей главы клана. Значит, безносый — сын вождя. И когда Карагаз умрёт, его сын станет вождём. Караг станет Карагазом».

— Я не разговариваю с лжецами и слабаками, — Карагаз подошёл к Далуру и протянул кружку. — Ты слабак, хоть и вышел из камня, но ты упёрт и разбудил моё любопытство. Пей и говори, зачем пришёл.

Далур сделал глоток и тут же скривился. Напиток был крепким и обжёг разбитые губы. Если не обращать внимания на боль — не так плохо на вкус. Учитывая, кто его угощает.

Карагаз одним могучим глотком осушил свою кружку и шумно выдохнул.

— Ну!

— Я слыхал, что в этих горах жили дварфы.

— Ещё живём. Я перед тобой.