– Я справлюсь, – сказала она.
– Я в тебе не сомневаюсь, Дарси, – заявила Нэн, – но я всегда говорю своим дебютантам: «Ваш первый роман – как первые отношения. Вы по-настоящему прочувствуете принятое решение лишь спустя год», – добавила она и рассмеялась. Дарси попыталась выдавить из себя улыбку. – И ты, скорее всего, запорешь концовку.
– Э-э, я… – промямлила Дарси хрипло. – Мои первые что?
– Ты помнишь свою первую влюбленность, верно? – спросила Нэн.
– Естественно.
– Еще бы! – рассмеялась Нэн. – Вероятно, у тебя она была не так давно, как у меня. Поэтому ты должна знать, что я имею в виду. Первая любовь – удивительная и чудесная, но в глубине ее таится нечто вроде страха. Ты вроде бы не понимаешь, что делаешь. Первые романы – из той же серии.
Дарси сглотнула. В ее горле застрял камень размером с наперсток.
– Как мне это исправить? Книгу то есть.
– Делай то, что можешь, но помни: твой роман не станет самым безупречным в списке твоих будущих произведений. Дарси, он даже не будет ни самым глубоким, ни самым продающимся. Кстати, будет действительно печально, если твой дебют станет пиком твоей карьеры. Мы в «Парадоксе» ждем от тебя отличных романов, Дарси, и нечто большего, чем эта проба пера.
– Но даже если мой роман у меня… первый, я все равно хочу, чтобы он получился.
– Само собой. К счастью, у тебя сейчас есть одна сверхспособность, для ее поисков не нужен опыт.
– Сверхспособность?
– Честность. Напиши самую искреннюю концовку.
Дарси прикусила губу. Она не хотела ничего заканчивать.
– Можешь постараться, например, ради меня? – спросила Нэн.
– А если хеппи-энда не выйдет?
Нэн на несколько секунд задумалась.
– Послушай меня, Дарси… в реальной жизни не слишком много счастливых концовок. Почему бы книгам не восполнить эту разницу?
Нэн повесила трубку, Дарси какое-то время постояла у окна с прижатым к голове телефоном, вполсилы притворяясь, что разговаривает. Разглядывая суету Китайского квартала, она постепенно взяла себя в руки и, наконец, ощутила, что способна дотащиться до кухни.
– Прости, Джен. Ничего не подгорело?