Старик вздохнул и посмотрел в сторону.
— И что же происходит в твоих снах? — спросил он.
— Она пытается заговорить со мной. Она пытается что-то сказать мне.
Уайтхед не стал допытываться дальше, словно у него не осталось вопросов. Его плечи опустились. Кэрис смотрела на отца, чувствуя его поражение.
— Где она, папа? — спросила она его, впервые наклоняясь к нему и обнимая за плечи.
Этот жест был умышленным: она использовала близость, чтобы получить желаемое. Много ли она позволяла себе или получала, когда они бывали вместе? Ее лицо приблизилось к Уайтхеду.
— Скажи мне, папа, — заговорила она снова. — Как ты думаешь, где она сейчас?
Марти почувствовал, что в ее невинном вопросе заключена некая насмешка Что это означало, он не понимал Весь диалог о равнодушии и стыде был ему неясен. Отчасти он даже радовался тому, что не знает подоплеки событий. Но притворно ласковый вопрос уже задан, и Марти должен дождаться ответа старика. Где же она сейчас?
— В снах, — ответил Уайтхед, отворачиваясь от Кэрис. — Всего лишь в снах.
Она убрала руку с его плеча.
— Не смей мне лгать, — холодно сказала она.
— Это все, что я могу тебе сказать, — проговорил он почти жалобно. — Если ты знаешь больше, чем я… — Он повернулся и взглянул на нее, его тон стал нетерпеливым — Ты знаешь что-нибудь?
— Ох, папа, — прошептала она с упреком. — Снова тайны?
В их разговоре было столько уловок и уверток, что это озадачивало Марти.
— Ты же не подозреваешь
Уайтхед нахмурился.
— Нет, ни в коем случае не тебя, дорогая, — отозвался он. — Не тебя.
Он протянул руку к ее лицу и наклонился, чтобы прижать свои сухие губы к ее губам. До того, как они соприкоснулись, Марти отступил от двери и скользнул прочь.
Есть вещи, на которые он не мог заставить себя смотреть.
25