Балотелли решительно рванул вперед и широко распахнул дверь сарая. Внутри возле одной из полок стояла та самая воровка, которую мы только что видели в парке, и держала в руках бабушкину сумку! Увидев нас, она испуганно вскрикнула и выпустила из рук добычу.
– Да это же ты напала на Анну! – прорычала бабушка. И со звериным боевым кличем бросилась на преступницу…
Ужасная история. И прекрасный план!
– Я этого не хотела, правда не хотела! Вы должны мне поверить!
Женщина-змея с ужасно жалким видом сидела перед нами, примостившись на краю мягкого уголка в вагончике Балотелли, и лила горькие слезы. Не оттого, что бабушка оттаскала ее за волосы. Нет, господин цирковой директор успел доблестно вмешаться и предотвратить самое худшее – до рукоприкладства у дам дело не дошло. Все ограничилось лишь нагоняем – бабушка громко высказала женщине-змее все, что о ней думала, после чего та совершенно сникла и поплелась вслед за нами в дом на колесах.
Там она поведала нам историю столь невероятную, что мы, звери, разинули под конец рты, а Балотелли, ребята и даже бабушка от изумления закачали головами. Но все по порядку!
– Поначалу Ральф относился ко мне просто замечательно. Когда мы познакомились, я была в полном отчаянии: бывший бросил меня с тремя маленькими детьми, я только что потеряла работу и не могла наскрести денег даже на арендную плату. В центре занятости лишь разводили руками – ну кому нужна мать-одиночка? Там, в кафетерии центра, я однажды и встретила Ральфа. Случайно, как я тогда думала. Он показался мне таким дружелюбным и понимающим. Впрочем, сейчас я думаю, это было неспроста – наверное, он постоянно высматривал там подходящих жертв.
Святые сардины в масле! Я был сбит с толку! Какое отношение столовая центра занятости имеет к грабежам женщины-змеи в Луна-парке? И что это вообще такое – центр занятости? Я осторожно осмотрелся по сторонам. Неужели я тут единственный, кто не понимает, о чем говорит эта женщина?
О’Нелли, казалось, увлеченно следила за разговором. Мяу! Она что, умнее меня? Исключено! Наверное, эта старая коза лишь делала вид, что все поняла, специально чтобы меня позлить.
– Эй, – проблеяла она мне в этот самый момент, – ну и дела! Я уже догадываюсь, что было дальше. Думаю, какое-то время этот Ральф изображал из себя понимающего, а потом послал женщину воровать.
Широко распахнув глаза, я уставился на О’Нелли. Очевидно, она и правда приблизительно догадалась, о чем собиралась рассказать женщина-змея. Как такое возможно? Разве может какая-то коза знать о двуногих больше, чем породистый домашний кот вроде меня! Я даже на секунду задумался, не спросить ли О’Нелли, откуда у нее взялась такая догадка. Но потом все же не стал, чтобы не обнаружить своего невежества. Притворюсь лучше, что знаю, о чем идет речь, решил я.
– Да-да, конечно, центр занятости, – пробормотал я с важным видом.
– Центр занятости? – спросил Бартоломео, подвинувшись поближе ко мне. – А что это такое? Я тут как раз задавался этим вопросом. Объяснишь мне?
Клянусь своей когтеточкой, кажется, я сам загнал себя в угол…
– А, центр занятости, э-э… ну, это… туда, стало быть, приходят, чтобы… – принялся мямлить я. Вот же кошмар! Сейчас меня разоблачат с позором!
– Уинстон! – вдруг пристыдила меня Кира. – Ты чего там? Сейчас же прекрати мяукать и дай этой женщине спокойно закончить историю!
Фух, с превеликим удовольствием! Я немедленно умолк. Женщина благодарно улыбнулась Кире и тихим голосом продолжила:
– Потом я время от времени встречалась с Ральфом. Он даже как-то одолжил мне денег, когда они срочно были мне нужны. А потом устроил меня на работу в свою фирму, предоставляющую услуги уборки. То есть я не сразу поняла, что это именно
Том включился в разговор:
– Ну хорошо, госпожа…