Копье. Гробница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тот человек… тот самый человек, который посетил вас на прошлой неделе. Кажется, это был мистер Гольдблат? Я думаю, что миссис Уэт пыталась что-то сделать для него.

— Боже мой! — Девушка подскочила на месте, когда Стедмен ударил кулаком о стол. — Я же сказал ей, чтобы она не смела ввязываться в это! — закричал он.

— Она… она сказала, что раз мы ничем существенным не заняты, то нет никаких причин, чтобы оставлять это без внимания. Ведь оно было весьма простым: всего-навсего отыскать след пропавшего человека. — Сью чувствовала неудобство, поскольку всегда одинаково хорошо относилась к обоим своим нанимателям. — Я уверена, что миссис Уэт объяснит…

— Она не сможет, если бы даже и хотела. Она умерла! — Детектив уже сожалел о своем раздражении, как только увидел на лице Сью гримасу страданья. Он встал и, обойдя стол, приблизился к ней. — Извини меня, я не хотел говорить это таким тоном. Осторожно обняв ее за плечи, он проводил ее до кресла.

— Как это случилось? — спросила она, пытаясь отыскать в кармане носовой платок. — Она прекрасно выглядела в четверг после суда, и ничего не предвещало подобной трагедии.

— Это было последний раз, когда ты видела ее? — Его голос звучал теперь значительно мягче.

— Да, именно в четверг утром. — Она вытерла глаза платком. — Миссис Уэт сказала, что будет отсутствовать после обеда, а возможно и весь следующий день, то есть в пятницу. Что случилось, мистер Стедмен? Как она умерла?

Стедмен все еще колебался, но потом решил, что газетчики все равно разнесут эту историю, даже если некоторые, леденящие душу детали, от них и удастся скрыть.

— Она была убита этой ночью. Вот поэтому я и хочу знать все ее контакты на прошлой неделе.

— Убита? Но кто мог сделать…

— Мы пока не знаем этого, Сью. Полиция, скорее всего сегодня, еще будет задавать тебе вопросы.

Стедмен пытался успокоить ее, глядя как она вздрагивает от неожиданного горя, свалившегося на них.

— А когда, по-твоему, миссис Уэт могла встретиться с Гольдблатом? — задал он очередной вопрос после небольшой паузы.

— В тот же самый день, что и вы. В тот день после обеда она собиралась посетить его в отеле.

— В каком отеле, Сью? Ты не знаешь, как он называется? — Она кивнула, вытирая слезы. — У меня записано, в блокноте. Я принесу его вам. — Она встала, все еще прижимая платок к своему носу.

— Кто это сделал, мистер Стедмен? Кто убил ее? — Детектив промолчал. Он сомневался даже в том, что хочет это узнать, так как почему-то был уверен, что эти поиски приведут к новым, еще более тяжелым смертям.

Отель находился в северо-западном Лондоне, недалеко от Белсайз-Парк, и был вполне современным. Его охотно посещали бизнесмены, останавливающиеся в Лондоне на несколько дней, а потом отправляющиеся дальше. Он находился почти в центре, и в то же время был малоизвестен широкой публике, и вполне подходил для членов такой организации, как Моссад.

Получив адрес и оставив Сью на попечение Секстона и Стива, Стедмен теперь стоял в холле отеля перед столом дежурного, который разглядывал его холодно и неприязненно. Детектив понимал, что его неряшливый вид будет вызывать именно такую реакцию в подобных местах, но не считал нужным даже давать намеков на оправдание.

— У вас остановился мистер Гольдблат. В какой комнате он находится?

Тон, которым были произнесены эти слова, не оставил никаких иллюзий у человека, сидящего за столом, и он быстро взглянул на список гостей.