Город акул

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если Осколок украдут, то никакого народа попросту не останется, потому что за этим последует неминуемая война. Словами не передать, насколько важно хранить его местоположение в тайне, солдат. Ни разу за все пять сотен лет мы не упустили наш Осколок – не упустим и сейчас.

Даже издалека Саймон чувствовал нерешительность Джема.

– Но если он в безопасности, зачем его перемещать, сэр?

– Потому что врагам известно его расположение, – ответил он. – Я совершил ошибку, доверившись Изабель Торн, а теперь она предала нас, раскрыв координаты Ориону.

Желудок Саймона скрутило и пронзило резкой болью. Если у рыб вообще есть желудок. Он знал, что мама Саймона не хотела предавать остальные Царства. Она, наоборот, пыталась их защитить.

Джем, видимо, подумал так же, потому что робко сказал:

– Сэр, если Изабель Торн рассказала про Осколок Птицам… может, его уже украли?

– Он под охраной, – упорно заявил генерал.

– Тогда… – Джем запнулся. – Тогда зачем перемещать его, сэр?

– Птицы подобрались слишком близко. Как бы хороша ни была охрана, у них могут выискаться неожиданные союзники.

– Но, сэр, Птицы ведь могут напасть, когда мы будем его забирать…

– Именно поэтому мы вышли ночью, солдат, и только вдвоём, – сказал генерал. – Орион не ожидает подобного, а если я и ошибаюсь, он не сможет перехватить его под водой. Мы обязаны рискнуть. Когда-нибудь ты поймёшь.

Но Саймон с Джемом уже понимали – возможно, даже лучше, чем сам генерал. Да, Саймон безумно хотел найти Осколок – но ещё сильнее хотел, чтобы его не нашёл Орион. И если сейчас он спрятан в надёжном месте, лучше оставить его там, чем предоставить Ориону возможность украсть его.

Но что бы Джем ни говорил, генерал стоял на своём. Осколок нужно было перепрятать – и точка.

Следуя за ними в тёмной воде, Саймон то и дело ощущал лёгкое покалывание, будто кто-то сверлил его взглядом. Несколько раз он отплывал подальше и менял облик, а потом проверял, не преследует ли кто Джема с генералом, но так никого и не заметил.

И всё же, когда впереди показалась Съестная бухта, нервное напряжение не отпустило. Значит, Джем был прав – Осколок действительно спрятали в затонувшем корабле. Вокруг его остова плавали десятки акул. Саймон ожидал, что они остановят дельфинов, но они просто смотрели, как те проплывают мимо. Кажется, до него донеслись тихие приветствия, адресованные генералу, но сам он притаился за тем же камнем, где они с Джемом прятались утром.

Стоило Джему с генералом заплыть на корабль, повисла зловещая тишина. Саймон побоялся всплывать и проверять, кружит ли над головами Орион со своей армией – он практически не шевелился, зависнув рядом с камнем и стараясь быть незаметным.

Покалывание вернулось, когда дельфины выплыли из разрушенного корабля. Спрятанный от чужих глаз, Саймон превратился в акулу-молот – отчасти потому, что так он смог бы помочь, если что-то случится, а отчасти – потому что ему ужасно хотелось принять это обличие ещё с самого утра.

Она превзошла самые смелые мечты. Если, превратившись в королевского змея, Саймон впервые в жизни ощутил свою силу, то в гладком теле акулы-молота он почувствовал такую мощь, о которой даже помыслить не мог. Казалось, что стоит ему захотеть, и он сокрушит челюстями весь мир. Широко расставленные на голове глаза увеличили обзор. Теперь он мог заглядывать вверх, вниз, вправо, влево, назад, вперёд и повсюду, и ощущения были странными. Как в компьютерной игре, только круче. Обоняние тоже усилилось стократно – запахи затопили с головой. Рыбы, акулы, водоросли, соль, птицы, люди…

На мгновение, несмотря на новоявленную силу, Саймон беспомощно застыл. Но он не мог отвлекаться. Несмотря на обрушившиеся на него запахи, он встряхнулся и подчинился акульим инстинктам. Дельфины. Ему нужны были дельфины.