2
«С семи до одиннадцати» – сеть однотипных продовольственных магазинов (в ассортимент также входит ограниченный набор товаров повседневного спроса и журналов), зачастую работающих круглосуточно.
3
ПУФЛ – аббревиатура: полицейский участок Френч-Лэндинга.
4
AM – указывает на волновой диапазон (средние волны).
5
Барсук – шутливое прозвище жителей штата Висконсин.
6
«311», «Корн» – современные музыкальные группы.
7
Дэвис Джонатан, Ди Ди (Джонни) Рамон – современные исполнители.
8
«Бостон ред сокс» – профессиональная бейсбольная команда.
9
Деррида, Жак (1930–2004) – современный французский философ, идеи которого по стратегии анализа широко используются в литературе, лингвистике, философии, юриспруденции и архитектуре.
10
Диллинджер, Джон (1902–1934) – известный преступник, совершил серию убийств и ограблений банков. Был объявлен ФБР «врагом общества номер один». Несколько раз бежал из-под стражи. 22 июля 1934 г. застрелен в Чикаго агентом ФБР.
11
Смитсоновский институт – крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений. Основан на средства, завещанные англичанином Джеймсом Смитсоном по отдельному закону, принятому конгрессом в 1846 г.