Турнир

22
18
20
22
24
26
28
30

Люци неопределенно пожал плечами.

Я икала цветными пузырями.

— Именно так…Точнее совсем не так, — он смутился окончательно. — Леди!

— Фей! Успокойся, — я тряхнула ее за плечи.

Если Хейли хотели привлечь внимание, могли бы отправить его со здоровым штандартом из ложи — так было бы видно и с другой стороны поля тоже. Мальчик пришел не один, он пришел с вазой. Большой фарфоровой вазой, расписанной голубой глазурью.

— Ик! Заметно!

— …Ик… никогда… ик…, — я похлопала ее по плечу, — никогда, все знают. Это просто дисциплинарная комиссия… ик… выяснят обстоятельства и разберутся.

— Какая алхимия, Вайю! Дедушку обвинили в плагиате! В пла-ги-ате. Вайю!

— О, Люци, — я поискала, чтобы в него бросить, но не нашла под рукой совершенно ничего, — это не тебе ложиться с ним в постель, если что.

— Возможно? — Спросил дядя Бер тихим басом, но интонация была скорее утвердительной.

— Не дойдет, — сжал пудовые кулаки Бер.

— Выход только один, — подвел неутешительный итог Люк. — Соглашаться.

— Постель? — Дядя Бер наконец вернулся на грешную землю, и вскинулся, сбрасывая оцепенение.

— Обвинения в плагиате, — пояснил Люци.

— И? — Люци кивнул на свитки, которыми я весело отстукивала по столу.

— Леди?

— Ик! Очень-очень плохо…

— Оу… ик…, — я уронила голову на стол, думая.

— Не имея сира Блау, вы решили иметь меня? — В тот раз я предусмотрительно поджала ноги под кресло — Люци промахнулся.

И в этот момент прилетел Вестник. Из Столицы — меньшего размера, чем обычный, из-за большего расстояния — больше расход энергии. Сообщение читали по-очереди — сначала перестал смеяться и нахмурился Люк, потом Бер, и они тревожно посмотрели на меня.