Парк юрского периода

22
18
20
22
24
26
28
30

– Значит, это она?..

– Не знаю, – сказал Грант.

Он вдруг почувствовал, как все тело охватила неодолимая усталость. Через залитое дождем лобовое стекло машины виднелся размытый, неясный силуэт динозавра. Тварь повернулась и пошла к их машине. Зверь медленно и грозно надвигался на них.

Малкольм сказал:

– Знаете, в такие минуты у человека возникает ощущение, что, наверное, лучше бы эти вымершие животные так и оставались вымершими. Вам так не кажется?

– Да, – согласился Грант. Его сердце бешено колотилось.

– Э-э-э… У вас есть какие-нибудь предложения – что нам дальше делать?

– Я не могу сейчас нормально соображать, – признался Грант.

Малкольм повернул ручку двери, выскочил наружу и побежал. Но когда он это сделал, Грант понял, что его спутник опоздал. Тираннозавр уже подошел слишком близко. Полыхнула очередная вспышка молнии, и в ослепительно-белом свете Грант с ужасом наблюдал, как тираннозавр взревел и бросился вперед.

О том, что случилось потом, у Гранта сохранились весьма смутные воспоминания. Малкольм бежал, громко шлепая ногами по грязи. Тираннозавр быстро догнал его, массивная голова животного метнулась вниз, и Малкольма подкинуло в воздух, как тряпичную куклу.

Грант к тому времени тоже выскочил из машины. Холодные струи дождя стекали по его лицу, одежда мгновенно намокла и облепила тело. Тираннозавр повернулся к Гранту спиной, мощный хвост раскачивался в воздухе. Грант уже собрался было рвануть в заросли, как вдруг животное быстро повернуло к нему морду и оглушительно заревело.

Грант застыл на месте.

Он стоял не шевелясь, под проливным дождем, возле открытой передней дверцы электромобиля. Он был весь на виду, в каких-нибудь трех метрах от тираннозавра. Огромное животное снова заревело. С такого близкого расстояния рев казался особенно ужасным. Грант почувствовал, что дрожит от холода и страха. Он ухватился за металлическую створку двери, чтобы руки не так сильно дрожали.

Тираннозавр заревел еще раз, но почему-то не нападал. Зверь повернул голову и посмотрел на вездеход сперва одним глазом, потом другим. И ничего не сделал.

Тираннозавр просто стоял и присматривался к машине.

«В чем же дело? Что происходит?» – думал Алан.

Огромные челюсти раскрывались и закрывались. Тираннозавр злобно зарычал, а потом вдруг поднял ногу и нанес сокрушительный удар по крыше вездехода. Острые когти с металлическим скрежетом скользнули по крылу машины, едва не задев Гранта, который стоял здесь же, совсем рядом, совершенно неподвижный.

Гигантская лапа шлепнула по земле, расплескав во все стороны жидкую грязь. Голова на длинной шее медленно опустилась к самой машине. Животное принялось обследовать вездеход, громко фыркая носом. Вначале динозавр заглянул через переднее окно внутрь машины. Потом повернулся и направился к задней части вездехода, а по пути случайно пнул дверцу так, что она закрылась. Хищник надвигался прямо на Гранта. У Алана от страха кружилась голова, сердце едва не выскакивало из груди. Животное было так близко, что прямо в лицо Алану била отвратительная вонь гнилого мяса, смешанная со сладковатым запахом свежей крови и резким запахом самого хищника…

Алан напрягся в ожидании неизбежного конца.

Громадная голова проплыла мимо него к задней части электромобиля. Грант удивленно моргнул.