Парк юрского периода

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот именно, – кивнул Тим.

– Так вот, в животном мире существуют подчас совершенно невероятные способы полового размножения.

– Тим у нас очень интересуется сексом, – вставила Лекс.

Ни Грант, ни Тим не обратили внимания на ее замечание. Алан продолжал рассказывать:

– Например, у некоторых животных половое размножение осуществляется совсем без того процесса, который мы обычно называем сексом. Мужская особь выделяет сперматофоры, которые содержат сперму, а спустя какое-то время самка просто подбирает такой сперматофор. Такой способ полового размножения не требует почти никакой разницы между мужскими и женскими особями, как мы к тому привыкли. Самцы и самки некоторых видов животных очень похожи и не отличаются друг от друга, как мужчины и женщины.

Тим кивнул.

– А как это происходит у лягушек?

И тут Грант внезапно услышал откуда-то сверху возбужденный стрекот микроцератопсов, которые вдруг бросились врассыпную, на бегу раскачивая ветки деревьев. Слева из переплетения веток высунулась громадная голова тираннозавра, и в следующее мгновение зубастые челюсти ящера щелкнули совсем рядом с бортом плота. Лекс завопила от страха, Грант схватился за весла и принялся лихорадочно грести, чтобы отогнать плот поближе к противоположному берегу. Но речка в этом месте была совсем узкой – всего около трех метров в ширину. А тираннозавр застрял в плотном переплетении ветвей – он дергал головой, мотал шеей из стороны в сторону, но ничего не получалось. Разъяренный ящер взревел и отдернул голову обратно.

Сквозь просветы в джунглях, с обеих сторон окружавших реку, они видели огромную темную фигуру тираннозавра, который продвигался на север и явно высматривал местечко, где можно было пробраться через прибрежные джунгли к реке. Все микроцератопсы перебрались на деревья противоположного берега и теперь тревожно верещали и прыгали с ветки на ветку. На плоту Грант, Тим и Лекс беспомощно смотрели, как тираннозавр снова попытался прорваться к воде через плотный заслон прибрежных джунглей. Но на берегах реки деревья росли слишком близко одно от другого, их ветви переплелись так, что даже тираннозавр не смог разорвать эту живую преграду. Тогда тираннозавр снова спустился вниз по течению, обогнал лодку и, неистово раскачивая деревья, еще раз попробовал пробиться к воде.

И снова у него ничего не вышло.

Тогда ящер отошел в глубь леса и направился дальше на север, по течению реки.

– Ненавижу это животное! – сказала Лекс.

Грант, потрясенный до глубины души, оперся спиной о борт плотика. Если бы тираннозавр сумел прорваться сквозь деревья, Алан совершенно ничего не мог бы сделать, чтобы спасти себя и детей. Река была такой узкой, что даже плот едва помещался на ней. Они плыли сейчас внутри узкого полутемного тоннеля. На быстром течении резиновые борта плота раз за разом терлись о мокрую землю подступивших вплотную берегов.

Алан посмотрел на часы. Почти девять. Плот продолжал плыть по течению.

– Эй, слушайте! – сказала Лекс.

Впереди послышалось сердитое рычание и частое громкое уханье. Звуки доносились из-за поворота реки чуть ниже по течению от того места, где сейчас находился плот. Алан прислушался и снова услышал уханье.

– Что это? – спросила Лекс.

– Не знаю, – ответил Грант. – Но эти звуки издает явно не одно животное – их там несколько.

Он подгреб к дальнему от тираннозавра берегу и, ухватившись за ветки, остановил плот. Снова раздалось недовольное, раздраженное рычание крупного зверя. Потом – снова многоголосое уханье.

– Похоже на крики целой стаи филинов, – сказал Тим.