Дьявол по соседству

22
18
20
22
24
26
28
30

К тому моменту его имя значило для него очень мало.

Но ему нравилось, как оно выглядит на стенах...

16

Луис Ширз смотрел на Мейси Мерчант, сжимая в руке клюшку для гольфа. Она стояла у крыльца своего дома, потрепанная и напуганная, во лбу зияла рана. На ней были поношенные мешковатые шорты карго и футболка, которая была ей заметно велика. Вся одежда была выпачкана в грязи.

- Мейси, - сказал он. - Мейси... все в порядке, это я, Луис.

Но Мейси отнеслась к его словам с недоверием. Она огляделась, гадая, сможет ли убежать от него, если он пустит в дело клюшку.

- Пожалуйста, - сказала она. - Уходите...

Луис опустил клюшку. Похоже, она была в порядке. После случаев с избитым мальчишкой, теми копами, а затем с Лемом Карниганом... он был немного на взводе. Он стоял у двери и выглядывал на улицу, ожидая неизвестно чего, и чувствуя, как внутри назревает та жуткая паранойя. Увидев бегущую через дорогу Мейси Мерчант, он понял, что должен пойти к ней. Она либо спятила, либо была просто напугана. И он должен убедить себя, в каком психическом состоянии он сам находится.

Дело в том, что она смотрела на него, как на сумасшедшего.

- Мейси, все в порядке, правда, все в порядке. Я - не псих.

Она вздохнула, но не похоже, что его слова ее убедили. Она просто продолжала таращиться на него.

Затем Луис вспомнил про свой вид, про кровь на рубашке.

- Я поцапался с... одним сумасшедшим, - пояснил он. - И еще не успел переодеться.

Мейси снова вздохнула и села на ступеньку. Закрыла лицо руками и разрыдалась.

- Мейси... что случилось? Тебя кто-то обидел?

Мейси подняла на него заплаканные глаза. Футболка у нее была порвана, руки и лицо в синяках, лоб вымазан в запекшейся крови. Она кивнула и шмыгнула носом.

- Близнецы Хэк... я раньше сидела с ними. Они бросали камни в машину. Я сказала им прекратить, и они стали бросаться камнями в меня...

Она рассказала ему все, в том числе про то, что сказал мистер Чалмерс. Что они не должны убивать ее на его территории. Луис мог лишь догадываться, что творилось у нее в голове. Неспособность воспринимать происходящее. Он чувствовал то же самое, когда рассказывал свою историю копам, а затем Мишель по телефону.

Когда Мейси закончила, он лишь покачал головой. Он знал мистера Чалмерса, и не мог представить себе более приятного парня. Образ отставного офицера вытаскивающего свои причиндалы и демонстрирующего мальчишкам, как метить мочой свою территорию, был не только нелепым и неприятным, было в нем что-то по-настоящему безумное. Расскажи кто-нибудь ему такое вчера или даже утром, он, наверное, лишь рассмеялся бы.

Но сейчас ему было не до смеха.