Гости на Саут-Бэттери

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 13

Я сидела в постели с Генералом Ли у ног, с телефоном в руке, ноутбуком на одном колене и айпадом на другом, пытаясь согласовать различные электронные таблицы и календари, с помощью которых я планировала свои дела. То, что обычно занимало минут десять, сегодня заняло вдвое больше времени из-за того, что некий муж упрямо терся носом о мою шею.

– Разве тебе не нужно работать над списками дел или планами на завтра и оставшуюся неделю? – спросила я.

Джек подул мне в ухо, и я вздрогнула от предвкушения. Не поднимая головы, он сказал:

– Завтра в десять у меня назначена встреча в архивах Чарльстонского музея. После этого я приду домой, пообедаю с близнецами и дам Джейн передохнуть, после чего вернусь к себе в кабинет, чтобы поработать над идеей новой книги.

Я отстранилась и посмотрела на него.

– Я думала, ты сегодня утром ездил в архив.

Его язык начал медленно ласкать мое ухо, и мне пришлось применить дыхательную гимнастику, чтобы не закричать в голос от сладкой пытки.

– Верно, ездил. Но теперь у них новый руководитель, и он мужчина. И, очевидно, тот, кто верит в календари, правила и заранее назначенные встречи. Он тебе наверняка понравится.

– Не исключено. Может, пригласим его как-нибудь на ужин?

Джек поднял голову и нахмурился.

– Нет. – Его взгляд скользнул на мои электронные устройства, затем снова на меня. – Думаю, пора их выключить, – сказал он, потянувшись за моим айфоном.

Я отдернула руку.

– Погоди, я почти закончила. Ты же знаешь, я становлюсь бескостной после того, как мы, ну, ты понимаешь… так что я должна сделать это сейчас, пока мой мозг еще функционирует. – Я прищурилась и посмотрела на свой ноутбук. – Либо здесь что-то не так, и поэтому не синхронизируется, либо Джейн забывает регулярно обновлять таблицы для близнецов.

Гибким движением пантеры Джек перебрался через меня и полез в ящик моей прикроватной тумбочки.

– Мелли, разве твоя бабушка никогда не говорила тебе, что, если постоянно щуриться, ты наживешь себе морщины? – Бросив мне на колени очки для чтения, Джек продолжил щекотать меня носом. – Вдруг это поможет тебе быстрее выполнить работу, чтобы мы могли поиграть.

Я надела очки на нос и мысленно отключила все нервные окончания и клетки мозга, которые тянулись к Джеку.

– А если серьезно, вдруг она не заполняет таблицы? И, похоже, она еще не пометила их ящики.

Тяжело вздохнув, Джек выпрямился и положил подушку под голову, чтобы сесть у изголовья.

– Заполняет она их или нет, не важно, зато она проводит бесчисленные часы, играя с ними, гуляя, читая, напевая, смеша. То, что делаем мы, когда мы дома. Я предпочитаю, чтобы мои дети были счастливы, а не организованны.