Музыка ветра

22
18
20
22
24
26
28
30

Скамейку сдвинули с ее прежнего привычного места, а небольшая насыпь, упирающаяся в фундамент статуи святого, была срыта почти до самого основания. Рядом виднелась неглубокая ямка, вокруг которой лежали кучи земли и камни. Судя по всему, за один из них и зацепился Оуэн, оступился и угодил в яму.

Гиббс проследил глазами за моим взглядом, пока я разглядывала выступ, который скорее всего стал причиной травмы ноги брата.

– Полагаю, это Лорелея все тут преобразовала? – спросил он у меня.

– Само собой! Я и представить себе не могла, что она навела в саду такую красоту. А вот эту ямку я заприметила еще раньше. Но оказывается, она гораздо глубже, чем я думала.

Гиббс молча кивнул и нахмурился.

– Такое впечатление, что Лорелея попыталась самостоятельно все тут разровнять и срезать насыпь полностью. Но не успела. Я завтра загляну к вам и доведу начатое до конца.

– Взгляните! – воскликнула Марис, присевшая на корточки возле ямы. – Там что-то есть!

Она наклонилась и извлекла из земли прямоугольный кусок истлевшей кожи, к которому был прикреплен какой-то заржавевший предмет, похожий на пряжку. Он болтался почти на одной нитке.

Пока Гиббс продолжал поддерживать Оуэна, я согнулась над ямой, и Марис положила находку мне на ладонь, а потом отряхнула руки и вытерла их о свои шорты. От куска кожи пахло тлением и землей. Такой же слабый запах разложения стоял и в самой яме.

Я стерла грязь, налипшую на предмет, и увидела маленький лоскуток, который покрывал сравнительно чистый кусок пластика. Между ними даже сохранились остатки бумаги с едва различимыми буквами, написанными черными чернилами.

– Судя по всему, это багажный ярлык, – задумчиво обронила я, перевернув предмет другой стороной. – Но вот только что он делает здесь, в саду?

Мы с Гиббсом посмотрели друг на друга.

– Хороший вопрос! – негромко воскликнул он.

Оуэн кое-как доковылял до кухни, опираясь на руку доктора. Причем Марис ринулась вперед, предусмотрительно открыв для них двери и выдвинув стул специально для Оуэна. А я же замешкалась в саду, все еще держа в руке багажный ярлык, ощущая всей своей кожей не только его вес, но и следы разрушений, которые учинило над ним время. Я прислушалась к окружающей меня тишине, нарушаемой лишь мелодичным перезвоном китайских колокольчиков, свисавших с задней стены дома. Легкий ветерок раскачивал разноцветные стеклышки в разные стороны, заставляя их лепетать о чем-то своем и донося до окружающих голоса из прошлого.

Глава 27. Мерит

Но вот продукты погружены в машину, я стою рядом с задней дверцей внедорожника Гиббса, ожидая, пока усядутся дети. Несмотря на охватившую меня нервозность, я не преминула заметить, как Оуэн куртуазно открыл дверцу, пропуская вперед Марис, и лишь после нее вскарабкался на сиденье сам. Я уже было намеревалась поинтересоваться у брата, почему это со мной он не демонстрирует подобного обхождения, но в эту минуту увидела, что Гиббс придерживает для меня дверцу переднего сиденья.

И тут до меня дошло, что в отсутствие Лорелеи предполагается, что место рядом с водителем займу я. Разумеется, еще не поздно залезть на заднее сиденье вслед за детьми, а потом выдерживать на себе их насмешливые взгляды… да и взгляды Гиббса тоже. Но сейчас я не была вполне уверена, что смогу и дальше жить со спокойной совестью, продемонстрировав всем такую элементарную трусость.

– Благодарю! – коротко обронила я и закинула свою сумку в кабину, поставив прямо перед сиденьем, после чего позволила Гиббсу помочь мне забраться внутрь. Вначале я хотела сказать ему, что не нуждаюсь ни в чьих поддержках, тем более что в машине есть удобная подножка. Но потом вдруг неожиданно передумала. Не скрою, учтивость Гиббса была мне даже приятна. К тому же хороший пример для Оуэна, как джентльмену надо обращаться с дамами. Последний аргумент окончательно перевесил все мои сомнения.

Как только Гиббс закрыл дверцу, я постаралась как можно дальше отодвинуться от водителя и стала застегивать свой ремень безопасности. Жаль, что не надела сразу и спасательный жилет, мелькнуло у меня. Вдруг окажемся в воде?

Но едва Гиббс тронулся с места, как меня тут же охватила паника, расправила свои крылья, подобно летучей мыши, и тут же вцепилась когтями мне в горло и принялась душить.