Музыка ветра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это такая лодка с плоским дном, – подал голос Оуэн. – В старые времена ее использовали купцы, торгующие пушниной. Но плоскодонки и сегодня широко используются, особенно для путешествий по мелководью или по болотистым рекам.

– Их у нас называют «коротышками», а еще, на французский манер, «бато»[1], что по-французски означает «лодка», – внесла свою порцию информации Марис. Оуэн бросил на нее удивленный взгляд, а она одарила его в ответ самодовольной улыбкой.

– У меня есть спасательные жилеты для всех, включая ребятишек. И потом, я действительно отлично плаваю. Так что бояться нечего, – снова подал голос Гиббс.

Но говорил он тоном человека, который собирался кормить с рук гремучую змею. Лорелея бросила на него выразительный взгляд, которым когда-то смотрела на нее мама, призывая замолчать.

Давным-давно Лорелея видела фильм о событиях Французской революции. Она хорошо запомнила сцену, как какую-то женщину волокут к гильотине, чтобы отрубить ей голову. Так вот, Мерит сейчас очень сильно смахивала на ту несчастную жертву террора.

Но вот она немного приосанилась, вовремя вспомнив еще один аргумент.

– У меня нет купальника.

– И не обязательно. Достаточно будет шорт и короткой майки, – ответил Гиббс.

– Нет ни того ни другого.

Лорелея уже была почти готова к тому, чтобы увидеть, как Мерит примется радостно потирать руки с видом человека, справившегося с очень трудным делом, но готового к новым испытаниям.

– Зато у меня есть! – громко воскликнула Лорелея. – С удовольствием дам поносить на время. Размер-то у нас ведь приблизительно один и тот же.

Мерит и Гиббс одновременно уставились на нее, как на женщину, которая только что озвучила несусветную чушь. Ничего-ничего, подумала про себя Лорелея. Дайте мне только срок! Она не сомневалась, что под своими лохмотьями Мерит прячет фигуру, и какую! Что ж, самое время явить ее миру.

– Ну пожалуйста, Мерит! – снова заканючил Оуэн тоном капризного ребенка. Обычно за такой тон его тут же отсылали в детскую. – У папы тоже была лодка. И мы с ним часто рыбачили вместе и просто катались по озеру. Это было наше любимое занятие. А представляешь, как будет здорово покататься на лодке вместе с тобой. Для меня это почти все равно что рядом с папой.

Оуэн никогда в своей жизни не рыбачил, но Лорелея готова была спустить ему эту маленькую ложь и даже оставить ее незамеченной.

Дай бог, чтобы Мерит уже забыла, как Оуэн сам признался Гиббсу, в ее же присутствии, что никогда не был на рыбалке. Конечно, сын немного перебрал по части фантазий, но все равно, если бы они сейчас были с ним наедине, она бы его затискала в своих объятиях. Актерская игра была выше всяких похвал. Но что-то в выражении его лица подсказывало Лорелее, что ее маленький сын сейчас не просто лицедействует. Жаль, что у них было так мало времени для того, чтобы оплакать Роберта по-настоящему, жаль, что она так быстро выдернула сына из его родного дома, в котором каждая вещь напоминала ему об отце. Но в один прекрасный день он поймет истинные мотивы ее поступка. Вот в этом она была уверена на все сто и даже не позволяла себе сомневаться, что так оно и будет. Сын все поймет. Потому что он должен понять.

И точка.

Наверное, Мерит прочитала по лицу брата все правильно, потому что черты ее лица вдруг разгладились, как это бывает с Оуэном, когда он уже засыпает.

– Ну что? Не боитесь посостязаться с этой десятилетней малышкой с косичками? Или опасаетесь, что она возьмет над вами верх? – В голосе Гиббса послышался вызов и даже откровенная издевка. – Тогда продолжайте заниматься своей инвентаризацией. Тем более в мансарде полно вещей, нуждающихся в переписи.

Мерит бросила на него угрюмый взгляд, потом повернулась к Оуэну.

– Если мы и правда будем плавать только по мелководью, а к океану даже не приблизимся, тогда хорошо… У меня где-то завалялась пара старых брюк…