— Знаешь, дело не в этом! — не выдержала она. — Дело в том, что тебе должно быть безразлично, с кем я спала. Вот так! Без-раз-ли-чно! А тебе важно, чтобы я была благородной девой. А мне вот все равно, кто ты такой. Ты мне понравился и когда лежал с пулей в животе на моем диване. Я не знала, что ты принц и или что-то там. А я, получается, тебе нравлюсь, только если я благородная девица, не нарушавшая ваших дурацких правил. Разве это честно, Джон?
Взгляд Джона заметался.
— Я не знаю. Я так воспитан! Делить ложе могут лишь супруги или ханти с господином. Все остальное — это против lin’ya.
— Значит я — lin’yarr! Как и ты, кажется. — Софи воткнула нож в разделочную доску.
— Ты не понимаешь, что таиться за этим словом.
— Но ты так себя называешь. А я чем отличаюсь? Я переспала с мужчиной вне брака. И мне понравилось. — Джон вспыхнул румянцем. — Я была влюблена в него. — Джон с видом страшной обиды попятился от стола. — И нам было хорошо вместе. Потом все стало не так хорошо, чувства остыли, и мы расстались. Вот так.
— Я не желаю этого знать! — прорычал Джон, сгреб коробку и решительно пошел к выходу.
Софи пошла следом.
— Ты же хотел узнать меня получше. Получается, ты лгал? — язвительно поинтересовалась она.
— Этого я знать не хочу! — прорычал Джон.
— И почему же, Джон? Что такого…
— Потому что это причиняет мне боль! Неужели это может быть непонятно?! — Взорвался Джон.
Софи остолбенела. Джон стремительно пересек комнату и распахнул балконные двери гостиной, очевидно намереваясь сбежать.
— Джон! — он замер в дверях. — Пожалуйста, не убегай. Ты всегда, всегда, всегда убегаешь! Пожалуйста…
— Я ухожу для твоего блага. Ты… заставляешь меня выходить из себя.
— Но мне нравится, когда ты выходишь из себя! — развела руками Софи.
Джон обернулся, на его лице было написано искреннее изумление.
— Что?
— Ты тогда… говоришь от сердца. Без этой эльфийской требухи. Ты… когда злишься, становишься настоящим, что ли…
— То есть, ты намеренно гневишь меня?