Казалось странным, что Серафина послала ее на такое задание. Как она могла знать из — за вуали, что драконы еще существовали? Но Серафина не ошиблась, послав Сирену за Матильдой и Верой. Она надеялась, что Сэра права и в этот раз.
Кесф появился за ними и обратился к Авоке.
— Я не останусь в деревне людей на ночь. Идем со мной в лес. Когда ты последний раз запускала руки в землю?
Авока отдернула руку.
— Я останусь и помогу деревне. Тебе, может, нет до них дела, но они были добры к нам.
— Когда ты уже поймешь, что людям плевать на тебя? Они хотят тебя только использовать.
— Когда ты осознаешь, что не все такие?
— Эта деревня была тут, когда на Аонию напали, и они ничего не сделали, — прорычал Кесф.
— Они с трудом могут защититься от одного ноккина. Ты знаешь, что они не могли бы помочь твоему народу, который был обученными воинами.
— Ты вернешься со мной или нет? — спросил он.
— Нет. Ты знаешь, что у меня долг перед Сиреной.
— Смешно. Я думал, ты о том мерзком человеке.
Авока прищурилась.
— Осторожнее со словами про Алви. Я все еще сражаюсь лучше тебя.
Сирена переминалась с ноги на ногу, ей казалось, что она лишняя. Матильда и Вера не замедлили шагов, но она не хотела оставлять Авоку одну с Кесфом.
— Нам нужно идти, — сказала Сирена. — Он не станет помогать.
Авока подняла голову выше и кивнула.
— Ты права. Не поможет. Ничего не изменилось.
Лицо Кесфа было напряженной мрачной маской. Его золотые глаза раздраженно вспыхнули.
— Многое изменилось, но не мое отвращение к людям. Я буду на лугу. Найди меня, когда проснется разум.