Элементал и другие рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Брайан оглянулся, и взгляд его упал на то место, где ранее возвышалась зловещая голова. Теперь она была разбита вдребезги, а останки плоти почернели. Зеленые отростки превратились в жалко свисающие лохмотья. Отныне живительная влага больше не питала тело дома. Откуда-то сверху раздалось громыхание, словно перемалывалась целая гора камней. Брайан побежал к самой дальней стене и быстро забрался в ту пещеру, где оставил Розмари. Девушка протянула к нему руки.

— Подожди радоваться, — сказал он, предупре - ждая ее, — сам ад вот-вот обрушится на наши го­ловы!

Они улеглись на пол лицом вниз. Брайан при­поднял голову, чтобы стать свидетелем финала. Зе­леноватое мерцание становилось все слабее. Перед тем как погаснуть вовсе, последняя яркая вспыш­ка его осветила фигуру женщины, взиравшей на то место, где был когда-то Петрос. Одной рукой она поглаживала Карло по голове. В следующий мо­мент потолок обрушился и тьма поглотила все во­круг, оставляя лишь ужасный грохот и скрежет. Фантазии рухнули в пропасть реальности. Через некоторое время, когда пыль осела и воздух немно­го очистился, луч света, подобно лучу надежды в долине страха и отчаяния, указал на выход из пе­щеры. Брайан поднял голову и осмотрелся. В два­дцати футах над ним сияло голубое небо.

Живые, счастливые и уже позабывшие о синя­ках и разодранной одежде, Брайан и Розмари вы­брались из своего укрытия. Взявшись за руки, они зашагали прочь, в сторону торфяных болот, и, ог­лянувшись лишь однажды, увидели груду камней, которая с большого расстояния могла быть по ошибке принята за руины некогда стоявшего там дома.

— Мы никогда и никому не расскажем о том, что с нами произошло, — произнес Брайан. — Ведь никто не рассказывает о своих ночных кошмарах, они кажутся смешными при свете дня.

Розмари одобрительно кивнула:

— Мы спали, и нам это приснилось. А сейчас мы уже больше не спим.

Они уходили все дальше, и со временем их фи­гурки превратились в две крохотные точки на фо­не горизонта. Позже и они скрылись из виду.

Свежий утренний бриз резвился в сочной траве, улыбаясь приветливому небу, пара кроликов игра­ла в прятки среди нагромождения камней — по всем признакам на болоте царил мир. Тишину на­рушил визг кролика. Горностай поднял перепач­канную свежей кроличьей кровью хищную мор­дочку.

Кто-то мертвый

Это был высокий, стройный молодой человек с бледным лицом и широкой улыбкой, успешно скрывавшей его природную застенчивость. Сопро­вождавшая его девушка была настоящей красот­кой: пепельная блондинка с белоснежной кожей. На ее лице застыла маска чуть циничного веселья, словно ее голубые глаза успели повидать гораздо больше, чем их юная обладательница. В отличие от аккуратного черного костюма молодого человека, яркий наряд его спутницы был довольно вызы­вающим. Розовато-лиловая блузка с глубоким вы­резом спереди демонстрировала всем желающим ложбинку между грудей, а не менее откровенный вырез на спине выставлял напоказ соблазнитель­ную спину — белую и гладкую. Черная мини-юбка была всего лишь крошечным придатком широкого пояса, и ее роскошные, обтянутые нейлоном ноги приковывали взгляды всех мужчин без исключе­ния, вызывая волну женской зависти.

— Я, — провозгласил молодой человек, — Френ­сис Сент-Клэр, единственный в мире практикую­щий детектив-медиум. — Он сделал небольшую паузу, словно рассчитывая на аплодисменты, а за­тем кивнул в сторону девушки. — А это моя по­мощница Фредерика Мастерс. Она отзывается на Фред.

В ответ им было только неловкое молчание. Шесть человек сначала обменялись вопроситель­ными взглядами, а затем повернулись в сторону странной пары, стоявшей в дверях. Наконец упи­танный лысоватый молодой человек вышел вперед и протянул мягкую, влажную руку:

— Регги Смит.

Френсис Сент-Клэр ответил легким рукопожати­ем, сопроводив его словами: "Приятно познако­миться". Девушка же ограничилась небрежным кивком.

— Какое счастье, что вы сумели приехать! — заявил Регги Смит, — Какое счастье и какое облег­чение! Когда мы прочли ваше объявление в еженедельнике "Охотники за привидениями", я сразу же сказал своей жене...

— Это мне, — живо откликнулась не менее упи­танная молодая женщина. — Я Бетти.

Френсис пробормотал, что он очарован, девушка же снова кивнула.

— Тогда я сказал Бетти, — продолжил Регги, — вот человек, который нам нужен. Так ведь, Бетти?

— Да-да-да, — энергично закивала его жена. — Прямо так и сказал.