Элементал и другие рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, мэм.

— Необычное достоинство для кухарки. Кто тебя научил?

— Моя мать. Она была в услужении в доме у сэ­ра Уильяма Синклера, и леди Синклер позволяла ей учиться вместе с детьми.

Леди Дануильям указала на стул.

— Подойди, сядь и возьми с собой эту книгу.

Харриет подползла, сжимая книгу во влажных руках, не будучи вполне уверенной, что ей следует послушаться. Мать особенно возмущалась, когда молочница как-то раз села в её присутствии. Кро­ме того, это приглашение могло быть проверкой того, знает ли она своё место.

— Спасибо, мэм, но я бы лучше...

— Гори оно синим пламенем, девочка, — садись же.

Харриет уселась на самый краешек стула и ста­ла ждать.

— Открой книгу на странице двести семьдесят два, — приказала её светлость.

Харриет обнаружила, что книгу уже не раз от­крывалась на этой странице: бумага была весьма замусолена, и было очевидно, что её перечитывали не один раз.

— А теперь посмотрим, насколько хорошо ты умеешь читать, — предложила ей леди Дануильям.

Харриет прочистила горло и начала.

— Глава Восьмая. Джим-Попрыгунчик .

Мы, как слепые, движемся ощупью в вечном мраке, не зная, кто или что сопровождает нас, или какие подводные камни поджидают наши споты­кающиеся ноги. Множество разнообразных тварей может быть пробуждено теми, кто зачерпнул лож­кой из беспредельного океана знаний и придал им жизнеподобное обличие, так что даже великий Со­ломон не нашёл бы в себе силы контролировать их.

Пусть знают все те, кто собирается идти по тро­пе запретных знаний, что нет твари более ужасной и более адски чудовищной во плоти, чем Предстоя­тель ужаса, или, как его называют неграмотные крестьяне, Джим-Попрыгунчик.

Естественной средой обитания этой твари явля­ется третий нижний уровень, и она может восстать только по мановению волшебника из первого уровня. Но если он обретёт бытие, то, скажу я, горе тому, кто не защитил себя тремя кругами света, или не может произнести слова, записанные в си­ней книге.

У него отвратительный вид, лицо и форма обезьяньего эмбриона, в то же время это устра­шающая пародия на человеческие очертания. Он может подпрыгивать очень высоко и с огромной скоростью, и если тот, кто вызвал его, защитил се­бя, то он найдёт себе другого...

— Этого достаточно, — голос леди Дануильям резко прервал чтение. — Ты хорошо читаешь, ди­тя, благодаря наставничеству своей матери.

Харриет с радостью закрыла книгу и посмотрела на свою хозяйку с нескрываемым удивлением.