Мак подошел к нам и развязал меня и Брендана. Я встала. Конский хвост соскользнул с колен и приземлился к моим ногам.
Я содрогнулась. Только что моя жизнь висела на волоске.
Вцепившись в спинку стула, я ждала, когда ноги, наконец, перестанут дожать, а сердце судорожно колотиться. Брендан же проявил поразительное хладнокровие. Он спокойно подошел к офицерам, качая головой.
— Как вовремя, — проговорил он. — Вы, ребята, очень кстати.
Полицейские переглянулись, держа пистолеты наготове. Оба молодые, высокие и подтянутые. У одного было худощавое, загорелое лицо и темные усы. Второй был совсем мальчишка. Он мог бы сойти за подростка.
Усатый коп шагнул навстречу Брендану:
— Что здесь происходит?
— Захват заложников, — ответил Брендан, показав на Дуайта и Сэла. — Кроме шуток. Они явились сюда, чтобы потребовать за меня выкуп. Отведите их в вашу лодку.
— Они хотели убить нас! — закричала я. — Приди вы на несколько минут позже…
От изумления копы вытаращили глаза.
— Они не всерьез, — вмешался Мак. — Это неправда. Мой отец не собирался. Честное слово. Они…
— Заткнись, Мак, — отрезал его отец. — Ты никому не поможешь. Говорил я тебе: сиди дома…
Юный коп перевел взгляд на Мака.
— Ты его знаешь? Он твой отец?
Мак кивнул. И не сказал ни слова.
— Твой отец прибыл сюда, чтобы взять в заложники этих двоих?
На лице Мака читалась горечь.
— Только Брендана.
— Заткнись! — завопил Гарланд. — Заткнись! Заткнись! Чего ты запел соловьем, когда нас еще даже не арестовали?!
— Вы арестованы, — тут же объявил юный коп.