— Эй, нет проблем, — заверил его мужчина. — У нас с Евой много свободного места. Раньше это был лыжный домик, пока не проложили новое шоссе. Вы, ребята, можете переждать метель здесь.
— Спасибо, — поблагодарила Шеннон, торопясь к огню. — Не думаю, что могла бы остаться ещё хоть минуту в той замёрзшей машине.
— Меня зовут Лу, — представился мужчина, отодвигая ногой нашу обувь к стене. — Лу Хичкок. Откуда вы, ребята?
— Из Шейдисайда, — ответила я, разглядывая свои шерстяные носки. Они промокли насквозь. — Кроме Рэда.
— Я из Броктона, — добавил Рэд, остановившись у длинного кожаного дивана, стоящего напротив камина. — Эти ребята согласились меня подвезти. Мы познакомились в «Пайнвью-Лодж».
— Горнолыжная база? — уточнил Лу, почёсывая свою куцую бороду.
Прежде чем Рэд смог ответить, в комнату вышла молодая женщина, вытирая тощие руки кухонным полотенцем.
— А вот и хозяйка дома, — улыбаясь, сказал Лу. — Познакомьтесь с моей лучшей половиной — Евой.
Мы все сразу же поздоровались. Она выглядела гораздо моложе Лу. Я прикинула, что ей могло быть лет двадцать пять или около того. У неё был опрятный вид. Длинные светлые волосы в свете огня выглядели белыми, голубые глаза за стеклами очков в металлической оправе. На ней были прямые коричневые вельветовые брюки, сочетавшиеся с однотонными ботинками, а ещё такая же красная фланелевая рубашка, как и у Лу. Складывалось ощущение, что Ева была мини-копией своего мужа.
— Ох, я даже и не ожидала сегодня гостей, — произнесла она тоненьким голоском, выглядя очень смущённой. Увидев её рядом с Лу, я сравнила её с мышкой, стоящей рядом с медведем.
Мы представились сначала Еве, а потом повторили наши имена для Лу, который настоял на том, чтобы крепко пожать наши замёрзшие руки.
— Эти индюшки ехали по такой вьюге, и у них сломалась машина, — объяснил Лу Еве. — Думаю, они не знают, что все дороги перекрыты. Конечно, я сразу сказал им, что это место не «Холидей-Инн», но мы сделаем всё, что сможем, чтобы они почувствовали себя комфортно, пока не стихнет метель.
На лице Евы мелькнуло беспокойство, но она ничего не сказала. У меня складывалось ощущение, что она чувствовала себя неудобно. Ещё бы! Ведь в её доме, откуда ни возьмись, появились четверо странных подростков. Не знаю, какого ей было в тот момент, но Ева лишь сказала:
— Я сделаю вам немного кофе. Вы, ребята, совсем замёрзли.
Я опустилась на белый ковёр, прислонившись спиной к кожаному дивану, и вытянула ноги в сторону пламени. Боже, как же это было здорово!
Я взглянула на Шеннон, которая ютилась вместе с Дугом на другом конце дивана. В самом деле, с её лица не сходила улыбка. Первая за весь день, с тех пор, как мы покинули лыжную базу.
— Ребята, ребята, вы только посмотрите на снег! — прогремел Лу, эхом отозвавшись от деревянных перекладин на потолке. Он принялся маячить перед нами. — Прислушайтесь к ветру. Да ведь некоторые из сугробов глубиной в футов шесть, не меньше! Невероятно! — Он остановился возле Шеннон. — Ты симпатичная. Я уже говорил, что мне нравятся рыжие?
Я не могу сказать, покраснела в тот момент Шеннон от слов Лу или же её лицо всё это время было красным от мороза, но слова Лу, определённо, смутили её. Лу, не стесняясь, открыто пялился на неё!
Я молилась, чтобы Дуг не обращал на него внимания и держал свой характер в узде, хотя бы в этот раз. В конце концов, эти люди собирались приютить нас у себя на одну ночь.
Потребовалось время, чтобы мой мозг остыл. Я как загипнотизированная уставилась в оранжевое пламя. Казалось, все в комнате исчезли на какое-то время. Наверное, я просто устала от долгой безумной поездки.