Уик-энд на лыжах (ЛП)

22
18
20
22
24
26
28
30

Как правило, в воскресенье вечером они всегда оставались дома. У меня возникло жуткое ощущение, что с ними случилось что-то ужасное. Снова вылезло моё вечное беспокойство. Я ничего не могла с собой поделать!

Я знаю, что это глупо, но я была так далеко от дома в каком-то странном лыжном коттедже, расположенном в двухстах милях от Шейдисайда. Я даже не знала, где именно мы сейчас находились. Это была самая худшая метель, какую мне выдавалось увидеть. И ещё я хотела поговорить с мамой и папой, рассказать им о случившемся.

Я почувствовала себя обманутой, брошенной неизвестно где.

Банановому хлебу и кофе удалось меня взбодрить. Думаю, мы все были голодны, но просто не до конца осознавали этого. Как только мы быстро проглотили буханку хлеба, Ева вернулась с ещё одной, которую мы умели достаточно жадно.

— Было очень мило с вашей стороны принять нас, Лу, — сказал Рэд, снова растянувшись на диване. Шеннон и Дуг прижались друг к другу на другом конце. Я опустилась на своё привычное место на ковре напротив камина.

— Не стоит, — Лу положил журнал, который листал всё это время. Я обратила внимание, что это был каталог огнестрельного оружия. — Вам нравится охотиться, ребята? — спросил он, проследив за моим взглядом.

— Да, конечно, — восторженно ответил Дуг. — Мой отец постоянно берёт меня с собой на охоту. Обожаю это.

Лу почему-то рассмеялся. Его тёмные глаза загорелись. Он указал на две оленьи головы, установленные над камином на каменном дымоходе. Всё это время я даже не замечала их. Наверное, меня слепил огонь.

— Видите этих красавцев? Я поймал их одним утром прошлой осенью. Он поднял руки, сделав вид, что держит в руках винтовку, направленную на оленьи головы, и крикнул. — Ба-бах!

— Фу, — Шеннон скорчила гримасу.

Лу снова засмеялся.

— Нет ничего лучше охоты, — сказал он Шеннон, пристально глядя на неё. — Но я понимаю, почему ты не в восторге, юная леди. Охота — настоящий мужской спорт.

— Да. Точно так же говорит и мой отец! — кивнул Дуг в знак согласия. Его чёрные волосы были спутаны из-за лыжной шапки, которую он не снимал весь день. Сейчас его лицо ярко светилось в свете огня. — Он разрешает мне стрелять из своего охотничьего ружья, когда мы выходим на охоту. У него мощный удар в плечо после выстрела, но я справляюсь.

«Конечно ты любишь охоту, Дуг», — саркастически подумала я. Дуг был хорошим парнем. Я имею в виду, что он был очень красив со своими тёмными волосами и приятной улыбкой, которая образовывала морщинки вокруг его глаз. У него так же было хорошее чувство юмора. Но другая мачо-сторона полностью перечёркивала первое впечатление.

Лу смерил Дуга оценивающим взглядом.

— Значит, ты умеешь обращаться с оружием, да?

Дуг кивнул, глядя на Лу так, словно принял какой-то вызов.

«Пожалуйста, пожалуйста, Дуг, не начинай, — взмолилась я. — Не пытайся ничего доказать Лу». Он выглядел сильнее и опытнее Дуга.

Лу подошёл к большой застеклённой витрине с оружием, которая висела на крючках в углу на дальней стене. Дуг и Рэд последовали за ним. Я посмотрела на Шеннон, но она с интересом рассматривала оленьи головы.

— Посмотрите на эту красоту, — с восхищением сказал Лу, передавая большой револьвер Дугу, который взял в руку и разделил восторг Лу. — Видишь, какой прицел? Само совершенство!