– Шестеро ее друзей, Тэлли, исчезли – все одновременно. Никого из них не нашли. Но еще двое, которые должны были к ним присоединиться, предпочли не тратить свою жизнь понапрасну, и нам удалось кое-что разузнать о том, что произошло с остальными. Они не сами убежали. Их соблазнил кто-то изнутри. Кто-то, кто пожелал похитить самых способных из наших юных уродцев. Мы пришли к выводу, что имеем дело с чрезвычайным обстоятельством.
От одного из произнесенных доктором Кейбл слов у Тэлли по спине побежали мурашки. Неужели Шэй действительно
– С тех пор мы следили за Шэй, надеясь, что она выведет нас на своих друзей.
– Так почему же вы… – вырвалось у Тэлли. – Ну… почему вы ее не задержали?
– Из-за тебя, Тэлли.
– Из-за меня?
Голос доктора Кейбл зазвучал мягче:
– Мы решили, что она завела подругу и что это заставит ее остаться в городе. Мы подумали, что с ней все будет в порядке.
Тэлли только закрыла глаза и покачала головой.
– А потом Шэй пропала, – продолжала доктор Кейбл. – Она оказалась хитрее своих друзей. Ты многому ее научила.
– Я? – изумилась Тэлли. – Я хитростей знаю не больше, чем все прочие уродцы.
– Ты себя недооцениваешь, – возразила доктор Кейбл.
Тэлли отвела взгляд. Она не хотела смотреть в эти хищные глаза, не хотела слушать этот стальной голос. Она ни в чем не была виновата. Если на то пошло, она решила остаться в городе. Она хотела стать красоткой. Она даже пыталась уговорить Шэй остаться.
Но это ей не удалось.
– Я не виновата.
– Помоги нам, Тэлли.
– Помочь? В чем?
– Найти ее. Найти их всех.
Тэлли вдохнула поглубже и спросила:
– Но что, если они не хотят, чтобы их нашли?