Нечто из Блэк Вудс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как я уже говорил, – протянул я, сунув замерзшие руки в карманы пальто. – Мне нужно, чтобы ты сел со мной в машину и помог нам с Ридом отыскать останки, захороненные неподалеку от леса.

– Какое-то мутное дельце, – он с подозрением покосился на меня. – И кого же вы двое планируете вытащить из могилы?

– Того, кто положит конец череде смертей в этом городе.

Он умолк и наморщил лоб, будто стараясь сообразить, стоит ли ему давать свое окончательное согласие на эту весьма странную затею.

– Ладно, – махнув рукой, ответил Уайтингс наконец. – Только в лес я не сунусь, учти это.

– Этого и не требуется.

Я сбежал с кособокого крыльца, вернулся к полицейскому авто, забрался внутрь и с удовольствием оставил снаружи промозглый ветер и стихающий снегопад.

Хозяин убогого дома, немного потоптавшись на пороге, послушно двинул следом, не слишком торопясь. Когда он нырнул на пассажирское сидение рядом и захлопнул дверцу, машина уже сердито фырчала заведенным мотором, желая тронуться с места.

– Господи, как же от тебя разит, – я брезгливо поморщил нос и переключил передачу. – Тебя не учили в детстве принимать душ хотя бы изредка?

– Катись к собачьим чертям, – прогудел Уайтингс, наполняя салон запахом дешевого виски. – Я не собираюсь выслушивать оскорбления от полированной крысы вроде тебя. Усек?

– Полированной?

– Вот именно, – рявкнул он, откидываясь на спинку кресла и разводя колени в стороны. – Я знаю таких, как ты. На шкуре – дорогой одеколон, в шкафу – тряпье с иголочки, а по выходным – лучшие шлюхи города в постели, заправленной белым бельем, вылизанным до блеска чужими руками в городской прачечной.

– Я не очень люблю шлюх, – машина плавно скатилась вниз, покинув пределы городка, и неспешно двинула по заснеженному шоссе. – Хотя белье у меня и в самом деле белое.

Уайтингс громко фыркнул и отвернулся, сделав вид, что всецело поглощен разглядыванием предрассветной тьмы, растекающейся вокруг автомобиля.

Я таращился вперед, стараясь рассмотреть за лобовым стеклом робкий луч полицейского фонаря, но какое-то время за асфальтовой полосой возникали лишь черные спящие сосны. И лишь спустя минут десять мои уставшие глаза наконец-то выхватили из навязчивого сумрака желтое пятно, заманчиво блестящее по левую сторону от авто, у самой границы леса.

Подобравшись к нему как можно ближе, я заглушил мотор и вышел из салона. Обогнул полицейский автомобиль, распахнул багажник и кивнул на его содержимое Риду, как раз подоспевшему ко мне:

– Все готово. Билл Уайтингс охотно согласился сотрудничать и помочь рыть землю… Ты отыскал место захоронения?

– Да, – детектив кивнул и вытащил из багажника лопату, слегка покачав ее в ладони, будто пытаясь определить вес. – Можем начинать.

Я обернулся, упершись зрачками в спину, обтянутую клетчатой курткой, по-прежнему торчащую из-за переднего сидения, и прокричал:

– Вытаскивай свою грязную задницу наружу и принимайся за работу.