Армагеддон. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Кожаные ремешки натерли ей ноги. Кровь струилась у нее по лодыжкам.

"Ларри, из…"

Он резко поднял ее на ноги. "О чем ты думала?" — закричал он ей прямо в лицо. Увидев, как униженно она отпрянула, он почувствовал мгновенный стыд, но в то же время и злобное удовольствие. "Ты что, думала, что сможешь доехать до дома на такси, если ножки устанут?"

"Я не ду…"

"Боже мой!" Он взъерошил волосы. "Конечно, ты не думала. Ты истекаешь кровью, Рита. Давно это у тебя?"

Голос ее был таким тихим и хриплым, что ему с трудом удалось расслышать ее слова даже в том сверхъестественном молчании, которое царило вокруг. "С тех пор как… ну, примерно с перекрестка Пятой и Сорок Девятой, кажется".

"Ты натерла себе ноги двадцать кварталов назад и ничего мне об этом не сказала?"

"Я думала… может быть… это пройдет… не будет больше болеть… я не хотела… мы так хорошо шли… выбирались из города… я просто подумала…"

"Ты вообще не думала", — сказал он рассерженно. "Как мы теперь с тобой пойдем? Твои чертовы ноги выглядят так, словно тебя распяли".

"Не ругай меня, Ларри", — сказала она, начиная плакать. "Пожалуйста, не надо… мне становится так плохо, когда ты… пожалуйста, не ругай меня".

Ярость охватила его. Он крикнул ей прямо в лицо: "Сука! Сука! Сука!" Слово вернулось тусклым и неясным эхом, отразившись от высоких жилых домов.

Она закрыла лицо руками и, плача, опустила голову. Это его рассердило еще больше, и он предположил, что отчасти этот жест действительно объясняется нежеланием видеть. Как просто: закрыть глаза руками, а он поведет ее, почему бы и нет? Всегда ведь рядом был кто-то, кто брал на себя заботу о нашей Маленькой Героине, крошке Рите.

Кто-то, кто водил машину, ходил в магазины, мыл унитаз, платил налоги. Так что надо завести слащавого Дебюсси, закрыть глаза своими хорошо наманикюренными руками и предоставить все Ларри. Позаботься обо мне, Ларри. Увидев, что случилось с человеком в парке, я не хочу больше видеть. Все это слишком низко для человека моего воспитания и происхождения.

Он оторвал руки от ее лица. Она съежилась от страха и попыталась снова закрыться.

"Посмотри мне в глаза".

Она потрясла головой.

"Черт тебя побери, немедленно посмотри на меня, Рита".

Она посмотрела на него как-то странно и косо, словно думая, что теперь он пустит в ход не только язык, но и кулаки.

"Я хочу тебе изложить реальные факты, потому что ты, похоже, ничего не понимаешь. А факты заключаются в том, что нам надо пройти еще двадцать или тридцать миль. И в том, что если в твои раны попадет инфекция, у тебя может начаться заражение крови, и ты умрешь. И в том, что тебе наконец-то надо вынуть палец из задницы и начать помогать мне".

Он говорил, сжимая ее плечи, и заметил теперь, что пальцы его почти погрузились в ее плоть. Гнев оставил его, когда, отпустив ее, он увидел на ее предплечьях красные пятна. Он отступил шаг назад, вновь чувствуя неуверенно и сознавая с болезненной ясностью, что он переборщил. Ларри Андервуд наносит следующий удар. Ну а если он такой крутой, то почему же он не проверил, в чем она обута, прежде чем отправиться в путь?