Отверстие было очень узким.
Перс почти сразу же остановился.
Рауль услыхал, как он ощупывает камни вокруг себя. Затем он опять вытащил потайной фонарик и наклонился, изучая что-то внизу, но почти сразу же погасил фонарь. Рауль уловил его едва слышный шепот:
– Придется прыгать с высоты в несколько метров, но бесшумно, снимайте ботинки.
Сам Перс уже проделал эту операцию и передал свою обувь Раулю.
– Поставьте ботинки по ту сторону стены. Мы возьмем их, когда будем выходить[15].
После чего Перс продвинулся немного вперед. Затем повернулся, все еще стоя на коленях, и, оказавшись таким образом лицом к лицу с Раулем, сказал:
– Я повисну на руках, держась за край камня, и упаду в
Перс сделал, как говорил; и вскоре Рауль услышал внизу глухой звук: это упал Перс. Молодой человек вздрогнул, испугавшись, что звук этот может выдать их присутствие.
Однако еще более страшным поводом для тревоги послужило для Рауля отсутствие вообще каких-либо звуков. Как! По словам Перса, они проникли внутрь Озерного жилища и не слышали Кристины!.. Ни крика!.. Ни зова!.. Ни стона!.. Великий Боже! Неужели они явились слишком поздно?..
Рауль подполз на коленях к стене и, уцепившись дрожащими пальцами за камень, в свою очередь упал вниз.
И тотчас почувствовал чьи-то крепкие руки.
– Это я! – шепнул Перс. – Тише!
И они замерли, прислушиваясь…
Никогда еще их не окружал столь непроницаемый мрак…
И никогда еще безмолвие не казалось таким тягостным и страшным…
Рауль вцепился ногтями в губы, чтобы не закричать: «Кристина! Это я!.. Ответь мне, если ты жива, Кристина!»
Наконец в ход снова пошел потайной фонарь. Перс направил его луч вверх, на стену над их головами, пытаясь отыскать отверстие, через которое они сюда проникли, и не находил его.
– О! – молвил он. – Камень закрылся сам собой.
И светлый луч фонарика спустился вдоль стены до самого пола.