Обычные жертвы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не настолько удивительно, как то, что умеете делать вы, – возразил он. – Нам по большей части приходится во всем разбираться самим. Получается, вы можете… Просто вот так дотронуться до человека? Или до его вещи? И сразу все о нем узнать?

– О нет, ничего подобного. – Она хрипло хохотнула. – Да, я обычно вижу имя, в общем понимаю, кем этот человек был – или есть, как в вашем случае. Возможно, узнаю кое-что из его прошлого. – Киннамон покачала головой. – Если бы у меня была своя передача, она бы называлась «Немножко Экстрасенс». Вот только я всегда умудряюсь в деталях увидеть все плохое, все ужасные вещи, которые случаются с людьми. – Она взяла с кухонной стойки посудное полотенце и вытерла руки. – Почему мне не достаются хорошие воспоминания? Ну, знаете, как женщина выходит замуж или мужчина берет на руки новорожденного сына.

– Паршиво, – посочувствовал Дин.

Сэм промолчал. Он гадал, хочет ли Киннамон видеть такие вещи, чтобы уравновесить все те ужасы, которые ей достаются, или потому, что она никогда сама не испытывала подобного. В любом случае ее было жалко.

– Ладно, – наконец проговорила Киннамон и жестом предложила братьям подниматься. – Пойдемте покончим с этим.

Сэм и Дин прошли за ней в гостиную и заняли прежние места, словно успели к ним привыкнуть.

– Давай сюда, – смиренно проговорила она.

Сэм снова выудил из кармана нашивку, развернул ее и протянул Киннамон так, чтобы она увидела, что нашивка хоть и потрепана по краям, но по-прежнему яркая и хорошо отражающая отношение современной молодежи к жизни.

– Ну, – заметила Киннамон, – довольно необычная штука. Откуда вы ее взяли?

– Оторвал с рюкзака в подвале с вещдоками, – ответил Сэм. – Мы заходили туда утром.

– Точно, – вставил Дин. – И шериф Томпсон был дружелюбен, как обычно.

– Не сомневаюсь. – Киннамон разглядывала нашивку, но дотронуться не пыталась. – В таком случае, полагаю, вы и новости слышали?

Братья переглянулись.

– Нет, – проговорил Сэм. – Ничего…

– Постой-ка, – перебил Дин. – Утром мы остановились у магазинчика, и я подслушал, как девчонки разговаривали о том, что кто-то еще пропал. Я пытался их расспросить, но они не захотели вдаваться в подробности, даже когда я сказал, что из ФБР. – Он раздраженно дернул уголком рта. – Кассиршу зовут Марджи. Она сказала, что ее папаша – помощник шерифа Слоун и мне нужно обратиться к нему.

Киннамон кивнула.

– Девочка под стать отцу, само радушие.

– Да уж, я заметил. И понял, что если мы его спросим, то ничего он нам не расскажет, – Дин наклонился поближе и сцепил руки между коленями. – Так кто исчез?

Киннамон несколько мгновений просто смотрела на него, потом глубоко вздохнула и ответила:

– Оуэн Майер.