Ребенок для магиссы

22
18
20
22
24
26
28
30

Произнесла Кайра это крайне неодобрительным тоном. Затем взглянула на меня, опять же: попросив на него повлиять. 

- Ох уж этот Марцель! - вздохнула я, поняв, что столичный маг успел порядком нажить себе врагов. - Я попробую разузнать, - пообещала экономке, - что ему здесь нужно. 

Впрочем, подозрения Кайры насчет напитка горцев казались мне совершенно беспочвенными хотя бы потому, что рецепт брегга для остального мира был бесполезен. Даже если бы его и удалось выведать, а потом сварить брегг вдали от Скалистых Гор, то проку от него все равно не было бы никакого. 

Потому что если брегг выпьет кто-то другой, а не уроженец этих мест... Допустим, похожий на Марцеля, кого больше интересует красота своей бороды, а не занятия с мечом на свежем воздухе, то его ждала бы неминуемая смерть - боевую трансформацию таким попросту не пережить. 

Остальных, кто покрепче, ждала пусть не смерть, а головокружения, обмороки и тошнота. Брегг действовал исключительно на тех, у кого в крови горы - такая вот странная особенность обитателей Запада, - только им добавляя скорости, ловкости и безжалостности. 

Еще раз повздыхав о незавидном положении Марцеля, я, конечно же, дала согласие заняться больными и принялась расспрашивать экономку, кто и чем хворал в замке. Она тут же отвела меня в небольшой кабинет рядом с прачечной - уютный и теплый. Иногда его занимал Марцель, жаловавшийся, что он не лекарь и целительство принижает его магическое достоинство. 

Зато мое оно нисколько не принижало, поэтому довольно скоро в дверь постучала первая пациентка - беременная Ингрид, которая постоянно падала в обмороки. Осмотрев ее, я сказала, что у меня для нее хорошие новости, и ей пришла пора готовиться к важнейшему событию в жизни. 

Ингрид ушла готовиться, а меня посетил старый привратник, кашлявший еще с зимы. Его привела жена, потому что тот упрямо заявлял, что все это ерунда. Я временно сняла его симптомы магией, пообещав, что как только здесь освоюсь, так сразу же сделаю настойку, которая быстро поставит его на ноги. 

Затем в дверь вошла обварившая руку кухарка, а за ней потянулась бесконечная череда воинов, страдавших от тяжкого похмелья, выражавшегося в головных болях и тошноте. Им я тоже помогла, но забеспокоилась, что если продолжится подобного рода паломничество, то моей магии на всех не хватит. 

Мне нужны были травы - очень много трав! - и, желательно, отдельная комната под собственную лабораторию. Тогда бы я сварила зелье от чертового похмелья, выдав его с запасом всем любителям медовухи и ячменного эля!.. 

- У Торквуда МакГорна была своя лаборатория, - доложила мне Кайра, терпеливо дожидавшаяся, когда я закончу с больными. - Думаю, хозяйка Твердыни вполне может ею пользоваться. 

Вызвалась было меня туда проводить, но я решила, что сначала мне стоит спросить разрешения у Эйнара. Или же мне следовало его спросить у Старого Вепря - он все-таки оставался хозяином замка?.. 

Тут в дверь постучали, заявив, что началось. Не могла бы я поскорее отправиться к Ингрид, а то она чувствует себя не слишком хорошо? Вернее, ей очень страшно, что она снова упадет в обморок и это навредит ее ребенку. 

И я, оставив Кайру, поспешила к роженице, проживавшей со своим мужем на первом этаже Восточного Крыла, отведенного для слуг и дружины. Следовала за служанкой по длинным коридорам Твердыни, думая о том, что те обмороки у Ингрид неспроста. Худенькая и маленькая, она вынашивала настоящего богатыря, который отбирал у нее последние силы. Но беременность благополучно подошла к концу, и настало время появиться на свет новому члену клана МакГорнов!.. 

Шла-шла и в одном из переходов неожиданно столкнулась со старым... Вернее, с вполне еще молодым Эйнаром МакГорном, одним демонам известно каким образом отыскавшим меня в коридорах Твердыни. 

Зато он прекрасно ориентировался в своем замке. С легкостью меня нашел, а теперь стоял, преградив мне дорогу. 

Одет Эйнар был в простую светлую тунику и черные штаны, но у меня не оставалось сомнений, кто здесь хозяин. К тому же в его властном облике появилось нечто новое. Здесь, в Твердыне, казалось, он стал несокрушимым, единым целым со своим замком, словно впитал в себя наследие непобедимых МакГорнов. 

И мое сердце снова дрогнуло - точно так же, как оно уже сделало однажды, когда мы стояли рядом с трактиром, горящим у нас за спиной. 

Тут Эйнар взглянул на служанку, и та, быстро поклонившись, куда-то исчезла. А я осталась, с сожалением посмотрев ей вслед. Потому что мне тоже надо было спешить - спешить к роженице, - и это казалось куда более важным, чем стоять здесь и выяснять, что от меня понадобилось моему собственному... гм... фальшивому мужу. 

- Утром мы так и не увиделись, - заявил мне Эйнар вместо приветствия. - Ты просто-напросто от меня сбежала!