— С чего вы решили, что я чем-то занимаюсь?
— Нам известно, что́ вы затеяли. И зачем. Известно даже, чем занят ваш адвокатишко. Мы следили за вами.
Прежде чем выйти из дома, Босх тщательно осмотрел улицу. Теперь же он понял: нужно было высматривать не людей, не автомобили. Нужно было искать камеры. Может, их поставили даже в доме. Что же касается Холлера, тот, наверное, попал под наблюдение, когда приехал к Босху.
Гарри смотрел на Крейтона, стараясь не показывать, что ему стало не по себе.
— Что ж, приму эту информацию к сведению, — проговорил он. — Выход из участка найдете сами.
Он пошел было прочь, но бывший заместитель начальника полиции опять подал голос:
— Похоже, вы не понимаете, в каком положении оказались.
Развернувшись, Босх снова подошел к нему и встал напротив, лицом к лицу:
— И в каком я положении?
— Вы ступаете по очень тонкому льду. Вам нужно принимать взвешенные решения. Люди, которых я представляю, щедры к тем, кто поступает осмотрительно.
— Вы мне угрожаете? Или предлагаете взятку? Или и то и другое?
— Расценивайте мои слова, как вам угодно.
— Вот и славно. Стало быть, и взятка, и угроза. И вы арестованы.
Босх схватил его за локоть и одним стремительным движением прижал Крейтона лицом к кафельной стенке фойе. Одной рукой надавил ему на спину, а другой полез под куртку, чтобы достать наручники.
— Что за чертовщина?! — рявкнул Крейтон, пытаясь повернуться к Босху.
— Вы арестованы за угрозу в адрес сотрудника полиции и попытку подкупа, — объяснил Босх. — Ноги шире, стоять лицом к стене.
Крейтон не послушался. Наверное, до него еще не дошло, что происходит. Босх пнул его по пятке. Нога Крейтона скользнула вбок по кафельному полу. Защелкнув наручники, Босх обыскал его и снял с правого бедра кобуру с пистолетом.
— Вы совершаете большую ошибку! — предупредил Крейтон.
— Вполне возможно, — согласился Босх. — И делаю это с большим удовольствием. Вы не представляете, Кретин, как приятно арестовать такого напыщенного засранца.
— Я выйду отсюда через пятнадцать минут.