Хранитель драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

Кто-то из них издал звук, похожий на недовольное покашливание. Тимара сделала вид, что ничего не услышала, кивнула и протянула руку, чтобы взять свою заверенную копию соглашения. И тут с удивлением заметила, что руки у нее дрожат. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, как повернуть массивную ручку на высокой деревянной двери, а потом она слишком сильно толкнула эту дверь и едва ли не выпала в приемную зала. С трудом удержавшись на ногах, Тимара, закрывая за собой дверь, вдобавок громко хлопнула ею. Другие соискатели, ожидавшие своей очереди, посмотрели на нее с некоторым удивлением и даже осуждающе.

– Удачи, – вполголоса пожелала она им, избегая встречаться взглядом с кем бы то ни было, и выскочила из приемной.

Дверь, ведущая наружу, была еще выше и массивнее, однако на этот раз Тимара не растерялась. Она сумела почти бесшумно выйти из здания и оказалась на свежем воздухе. Но вопреки ее надеждам это не принесло ей облегчения. Здесь, так близко к земле и реке, воздух был густым и напоенным разными запахами, а свет тусклее, чем в кроне, и девушке казалось, будто она не может полностью открыть глаза, чтобы видеть ясно, как обычно. У края обширного деревянного помоста, окружающего Зал Торговцев, Тимара заметила отца и бросилась к нему, сжимая в кулаке договор. Чуть подальше – тоже дожидаясь ее, но всем своим видом демонстрируя, что он сам по себе, – стоял Татс.

Девушка повысила голос, чтобы ее услышали оба:

– Меня приняли! Они подписали бумаги. Я буду участвовать в переселении драконов!

Татс широко улыбнулся ей и, когда их взгляды встретились, помахал собственным договором, свернутым в трубочку. Отец Тимары стоял, прислонившись спиной к старомодному ограждению, и ждал, пока дочь подойдет поближе. Он тоже улыбался.

– Поздравляю. Я знал, что ты этого хочешь. Надеюсь, все будет так, как ты ожидаешь, – проговорил он тихо, упавшим голосом.

– А я вот точно уверен, все так и будет! – воскликнул Татс.

Отец Тимары покосился на него. Он был совсем не рад Татсу, явившемуся сюда раньше их, и приветствовал парнишку достаточно вежливо, но без обычной теплоты. Тимара заподозрила, что мать рассказала отцу о вчерашнем визите Татса и, вероятно, выставила ту встречу в таком свете, который совершенно не соответствовал действительности.

Тимара попыталась сгладить возникшее напряжение, прислонившись к ограждению ровно по центру между мужчинами, словно объединяя их. Повернувшись спиной к Залу Торговцев, она смотрела на реку и прибрежные топи. Было странно находиться так близко к земле. Девушка слышала, как позади открылась и закрылась дверь зала. Раздался юношеский голос: «Меня приняли!» Совету не требовалось много времени, чтобы одобрить очередного желающего.

«Хоть одному откажут? – подумала Тимара. – Вряд ли».

– Сложно угадать, как оно будет, отец. Но я знаю, что иду на это сама и что начинаю новую жизнь, которая принадлежит мне. А это хорошо, как бы трудно ни было.

– А я не могу дождаться, когда увижу драконов! Мне сказали, как только всех утвердят, мы направимся к ним, вниз!

Тимара вздрогнула от неожиданности, услышав чужой голос, и обернулась, чтобы взглянуть на незнакомца. Тот стоял у ограждения рядом с Татсом. Тимара, кажется, видела его раньше, пока ждала собеседования. Типичный житель Дождевых чащоб, он был отмечен почти так же явно, как она сама, но при этом красив какой-то странной, дикарской красотой. Глаза у него были светло-голубые – таких необычайно светлых глаз Тимара раньше у людей не видела. Густые черные волосы блестели на свету. Черные когти на пальцах ступней постукивали по дереву, когда он притопывал и переминался с ноги на ногу в нетерпении.

– Это будет здорово! – заверил парень Татса, широко улыбаясь и протягивая руку. – Мена зовут Рапскаль.

– А меня здесь кличут Татсом, – ответил тот, пожимая руку новому знакомому.

И Тимара впервые осознала, что Татс, должно быть, вовсе не имя, данное при рождении, а прозвище, которым мальчишку называли с малых лет. Рапскаль перевел взгляд на нее, а потом протянул руку ее отцу. Тот тоже пожал ладонь новичку и представился:

– Мое имя Джеруп. А это моя дочь Тимара.

Рапскаль потряс руку Тимариного отца, а потом напрямую спросил:

– Так вы оба идете с драконами или только она? Ты, похоже, слишком стар для таких дел, уж не обижайся, что я так говорю. Немножко стар и слишком нормален!