– Я как-то не уделяла большого внимания ее переменам, хотя чешуи на ней стало больше, чем в начале путешествия.
– Значит, остальные перемены в ней происходят сами по себе? Это не твой дар?
«Какие еще остальные перемены?»
– Она едва ли заслуживает даров от меня. Она дерзка и своенравна. Она не восхваляет меня и не благодарна мне за внимание. С чего бы мне одаривать ее?
– Этот вопрос я задаю всем драконам, чьи хранители претерпевают явные изменения. Хотя Релпда объявила о своем намерении вслух, я не удивился бы, если бы остальные предпочли действовать втихомолку.
– И что же? – внезапно заинтересовалась Синтара.
– Только Релпда предложила хранителю преображение кровью.
Синтара некоторое время обдумывала его слова.
– Разумеется, есть и другие способы создать Старшего, – проговорила она, как будто просто искала подтверждение своим мыслям, а не задала вопрос.
– Да. Они требуют гораздо больше времени, и изменения обычно менее выражены. Но не менее опасны, если дракон окажется неосторожен.
– Это она была неосторожна, а не я. Когда она вытаскивала из меня наждачную змею, немного моей крови брызнуло ей на лицо. Возможно, ей попало в рот или глаза.
Меркор немного помолчал.
– Значит, она меняется, причем посредством крови. Если ты не направишь преображение, это может быть для нее опасно.
Синтара снова отвернулась от него:
– Мне кажется довольно странным, что дракона должны заботить опасности, грозящие человеку.
– Да, это странно, – признал он. – Но все обстоит именно так, как я сказал вам всем и как показывают новые способности Релпды. Нельзя изменить человека так, чтобы тебя не изменил он. Или она.
Меркор подождал немного, но, когда Синтара не ответила и даже не взглянула на него, тихо ушел прочь.
Простые радости. Простые человеческие радости. Горячая еда и питье. Теплая вода для мытья. Смягчающее масло для измученной кожи. Чистая одежда. Ему даже не пришлось много говорить. Карсон сам ответил на все вопросы и рассказал невзыскательной публике их историю в изрядно сокращенном, хотя и несколько приукрашенном виде. А Седрик полностью сосредоточился на миске дымящегося рагу и кружке горячего чая, поставленных перед ним. Даже твердокаменные корабельные галеты, если размочить их в подливке, казались почти изысканными на вкус.
Рядом маячил Лефтрин – и Элис тоже, глядевшая на него виновато и покаянно. Сев за стол рядом с Седриком, она почти не заговаривала с ним после первых объятий при встрече, но внимательно наблюдала, как он ел. Это Элис отмерила ему воды, нагрела и даже принесла исходящее паром ведро к порогу его каюты. Когда она постучала, он открыл дверь и позволил ей внести воду.
– Извини, воды для мытья совсем мало. Когда река еще сильнее обмелеет, мы снова сможем рыть колодцы в песке. Но пока что вода такая мутная, что набирается только какая-то похлебка из грязи.