Драконья гавань

22
18
20
22
24
26
28
30

– Грефт… Можем мы с тобой поговорить?

Девушка обернулась на звук голоса Татса. Он с Харрикином стоял за спиной Грефта. А она и не заметила, что тот прислонился к борту неподалеку от нее. В последнее время он держался тихо, замкнуто и враждебно по отношению к остальным хранителям. Ей казалось, что лучше его просто не трогать. И кому еще, как не Татсу, пришло бы в голову его тормошить?

– Ты уже начал. С чего теперь останавливаться? – язвительно отозвался Грефт.

Он с трудом выговаривал слова. Может, губы деревенели. Тимара слышала, что такое случается с людьми, сильно заросшими чешуей. Прошло несколько дней с тех пор, как его ударил капитан. Разбитый рот должен был бы уже зажить.

– Мы заметили, что сегодня ты не брал лодку.

– Плохо себя чувствовал.

– Ну да, именно так я и подумал. Поэтому мы с Харрикином завтра сами возьмем ее и попробуем наловить рыбы или этих водяных сусликов, которых видели пару дней назад. Или даже добудем галлатора. Драконы, похоже, считают их вкусными. Любое свежее мясо пришлось бы кстати и нам, и команде.

Тимара отметила, что Татс не спросил у Грефта, можно ли им взять лодку. Он просто сообщил, что они это сделают. Харрикин молчал, но явно был готов поддержать Татса. Грефт перевел взгляд с одного юноши на другого.

– Не люблю одалживать снаряжение, – тихо и серьезно ответил он. – Нет.

– Это снаряжение хранителей, – возразил Татс.

– И лодка хранителей, – добавил Харрикин.

Грефт снова по очереди оглядел их:

– Снаряжение выдали мне. Я смотрел, хорошо закреплял. Поэтому оно при мне.

Тимара обратила внимание на то, что Грефт произносит только необходимые слова, – вероятно, говорить ему тоже было больно или тяжело.

– Везение, – настаивал Татс. – Чистое везение, Грефт. Ты не единственный хранитель, надежно закреплявший снаряжение. Но тебе повезло, что твою лодку прибило туда, где ее нашли. Вот и все. И с твоей стороны нечестно никому ее не давать.

– Она моя.

– Я еще помню, как ты стоял рядом с убитым Тимарой лосем и разглагольствовал о том, что нужно делиться, – чуть понизив голос, напомнил Татс.

Смоляной был не слишком большим кораблем. От слов Татса по палубе разбежалась рябью тишина. Разговор на крыше надстройки оборвался. Головы повернулись к ним.

– Это было другое дело.

Грефт попытался прочистить горло. Перегнулся за борт и сплюнул, но слюна повисла на губе. Он утер рот драным рукавом и перевел взгляд с Татса на Харрикина: