Странствия Шута

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы думаем, что они наложили сильное заклинание на тебя и всех остальных. А потом внушили вам, чтобы вы усиливали его друг для друга. Вы все не хотели помнить, не желали думать о плохом и совершенно не хотели покидать поместье. Отличный способ скрыть то, что здесь произошло.

— Это я виноват? Я так слаб, что они смогли взять верх? — в его вопросе звучало страдание.

— Нет, — уверенно ответил Чейд. — Ты не виноват. Человек с сильным Скиллом может навязать свою волю другим и заставить их поверить во что угодно. Во время войны с Красными кораблями это было самым сильным оружием Верити. Никогда не думал, что снова увижу это в Бакке, — мягко добавил он. — На такое требуется огромная сила и мастерство. Кто владеет таким знанием? И у кого есть такая сила?

— Я мог бы сделать это, — объявил Олух. — Теперь я знаю, как это делать. Сделать музыку, чтобы звучало «забудь, забудь» и заставить всех петь эту песню, снова и снова. Наверное, это не трудно. Я просто никогда не думал раньше, что можно так сделать. Могу сделать, хотите?

Вряд ли когда-либо я слышал что-то более ужасное. Сейчас мы с Олухом были друзьями, но в прошлом мы часто ссорились. В общем-то у этого простого человека было доброе сердце. Но во времена наших размолвок он пообещал сделать меня неуклюжим, и я постоянно сбивал колени и ударялся головой. В магии он был куда сильнее меня. Что если он когда-нибудь решит, что я должен забыть о его проделках? Я поднял глаза и встретился взглядом с Чейдом. Он думал том же.

— Вы не сказали, сделать или нет, — напомнил Олух. — Просто скажите, и сделаю.

— Думаю, отнимать чьи-то воспоминания неправильно и плохо, — ответил я.

— Как отнимать монетки и сладости, — язык Олуха облизал верхнюю губу: верный признак задумчивости. — Ну да, — продолжил он серьезно. — Очень плохо.

Чейд взял заварник и покачал его на руке.

— Олух, можешь ли ты сделать песню, которая поможет людям вспомнить? Не такую, которая заставит их, а ту, что даст им вспомнить, если они захотят.

— Пока не делай! — вмешался я. — Подумай и скажи нам, можно ли это сделать. Но может быть, это не понадобится.

— Думаешь, нам хватит эльфовой коры, чтобы сделать настой для всех в поместье? Даже если курьер привезет мой запас? Фитц, с каждой минутой, с каждым часом Би и Шайн грозит большая опасность. В лучшем случае они удаляются от нас. В худшем… не хочу об этом думать. Но мы должны узнать, что произошло после того, как Лант потерял сознание. Мы оба понимаем, что сейчас их следы замело. И если налетчики смогли заставить людей забыть о произошедшем, они могут заставить остальных не замечать их по дороге. Скорее всего так и есть, ведь мне никто не докладывал о незнакомых людях здесь или в округе. А значит, наша единственная надежда — понять, кто они и чего хотят. Они прошли долгий путь и, видимо, придумали очень сложный план, чтобы получить что-то. Но что?

— Кого, — поправил его Лант. — Им нужен был бледный мальчик.

— Нежданный сын, — прошептал я. — Из пророчества Белых. Чейд, Шут рассказывал мне, что именно поэтому его пытали. Слуги ищут следующего Белого Пророка, и они думали, что он знает, где его найти.

В дверь постучали, и я перевел взгляд. Заглянул Булен.

— Сэр, я привел ее.

— Пожалуйста, впусти, — пригласил я.

Булен распахнул дверь и вошла женщина. Персеверанс медленно встал. Он смотрел на нее собачьим взглядом. Я видел как дрожат его губы и как крепко сжаты его челюсти.

Возможно, в свой первый приезд в Ивовый лес я и видел его мать, но сомневаюсь, что с той поры наши пути пересекались. Это была обычная женщина Бакка, с вьющимися черными волосами, упрятанными в кружевную сетку на затылке, и мягкими карими глазами. Она была стройной для женщины ее лет, и чисто одета. Сделав легкий реверанс, она нетерпеливо спросила о делах на кухне.

— Мальчик, работавший в конюшне, говорит, что вас знают как отличного пекаря, — ответил ей Чейд.