Странствия Шута

22
18
20
22
24
26
28
30

— Фитц! Я так рада, что ты вернулся, и так беспокоюсь за маленькую Би! И за дочь Чейда!

Я не ответил на ее приветствие. Мой взгляд зацепился за человека, который сидел рядом с ней. Прямой и исхудалый, он как-то неловко расположился в кресле. Все еще больной, он был одет в мягкую серую шерсть; широкий капюшон накрывал его голову. Я не понимал, видит он меня или нет. В глазах, которые повернулись ко мне, уже не было поволоки и серости. Они мерцали слабым золотом, будто в них отражался огонь. Он протянул мне руку. Пальцы все еще были опухшими, а ладони — костлявыми, но рука двигалась с тенью былой грации. Он повернул ее ладонью вверх и потянулся ко мне.

— Фитц? — спросил он, и я понял, что он не видит меня. Но у меня было странное ощущение, что он может ощущать меня.

Я пересек комнату и схватил его за руку. Она была прохладной, как когда-то давно.

— Тебе лучше! — воскликнул я, с облегчением увидев, что он держится прямо и двигается. Я ожидал увидеть его серым, ослабевшим и в постели. Я повертел его руку: тыльная сторона ладони была странно сморщена и напоминала кожу неоперившегося птенца.

— Я жив, — подтвердил он. — И даже больше, чем раньше. Лучше ли? Не знаю. Я чувствую себя настолько другим, что не могу сказать, лучше мне или нет.

Я внимательно посмотрел на него. У Чейда был запас зелий, который мог соперничать с любой аптекой в Бакке, а может быть, даже и с Бингтауном. Я знал большинство лекарств из тех, что у него было, и даже использовал некоторые из них. Каррим. Эльфовая кора. Беладонна. Кардомин. Валериана. Ивовая кора. Семена карриса. Мак. Я не раз обращался к этим запасам. Во время моего обучения Чейд иногда нарочно показывал мне действие некоторых из менее ядовитых, снотворных и большого набора возбуждающих зелий. И все-таки в этом потайном списке я не знал ничего, что могло бы отвести человека от ворот смерти и вложить золотистый блеск в слепые глаза.

Взгляд Эша заметался между нами двумя. Глаза у него потемнели, плечи сгорбились, словно в ожидании удара хлыстом. Я строго посмотрел на него.

— Эш. Что ты ему дал?

— Парень считал, что следует приказам Чейда. И похоже это помогло, — мягко сказала Кетриккен.

Я не высказал вслух своих опасений. Многие способы лечения были временными. Семя карриса может увеличить силу человека до необычайных высот на день или два, но за этим последует полное истощение, когда тело потребует выплаты долга. Эльфовая кора даст энергию, которую сменит глубокое отчаяние. Мне нужно было понять, спас ли Эш жизнь Шуту, или дал всем нам ложную надежду.

Подмастерье Чейда не ответил мне. Я впустил рычание в свой голос.

— Что ты ему дал, Эш? Отвечай.

— Сэр…

Мальчик неуклюже встал и угрюмо поклонился мне. Его взгляд беспокойно скользнул мимо Кетриккен, прошел по Неттл и Риддлу и запнулся на суровом лице короля Дьютифула. Он снова посмотрел на меня.

— Могу я поговорить с вами наедине?

— И что же ты можешь сказать лорду Фитцу Чивэлу, но не можешь открыть своему законному королю? — голос Дьютифула был обманчиво мягок.

Мальчик опустил глаза, смущенный, но решительный.

— Сир, лорд Чейд сделал меня своим учеником. Когда он спросил, хочу ли я научиться его мастерству, то предупредил, что в нашем деле могут быть случаи, когда мой король должен будет отказаться от меня. И времена, когда мое молчание должно защитить честь власти Видящих. Он сказал, что секреты ремесленников не подходят людям благородным.

Я хорошо помнил эти слова. Они прозвучали в самом начале моего обучения. Очевидно, Чейд доверял мальчику больше, чем я думал.