Он снова прижал нож к дереву, но его рука задрожала. Он молча отложил его в сторону. Затем его рука змеей бросилась через стол и схватила запястье Эша. Мальчик вскрикнул, но Шут крепко вцепился и в другую его руку.
— Зачем ты переодеваешься? Кто платит тебе? — он ощупал руку мальчика, его запястье и резко откинулся на спинку кресла. Не отпуская Эша, он произнес дрожащим голосом: — Это не Эш в платье служанки, а служанка, притворившаяся учеником Чейда. Что здесь происходит, Фитц? Как мы могли оказаться настолько глупы и поверить так быстро?
— Ваше доверие никто не обманывал, сэр. Возможно, я бы раскрыла этот секрет раньше, если бы лорд Чейд не запретил.
Чуть тише она добавила:
— Вы делаете мне больно. Пожалуйста, полегче.
Кожа на предплечье девушки побелела под пальцами Шута.
— Шут, я держу ее. Можешь отпустить.
Он неохотно убрал руку. Его золотые глаза метались и сердито блестели в слабом свете.
— Чем я заслужил такой обман со стороны лорда Чейда?
Она посмотрела на меня, потирая запястье. Щеки ее порозовели, и теперь, когда Шут разоблачил ее, мне казалось странным, что я видел в ней мальчишечьи повадки. Когда она заговорила, ее голос прозвучал выше обычного.
— Господа, прошу вас. Я не хотела никого обманывать, я просто хотела остаться такой, какой вы увидели меня в первый раз. Просто мальчиком Эшем. Когда я впервые встретила лорда Чейда, он разгадал мой маскарад за один вечер. Сказал, что это из-за голоса и мягких рук. Он приказал мне скрести полы, чтобы как-то спрятать их, но кости все равно выдают меня. Вы так и узнали, лорд Голден? По костям?
— Не называй меня так. Вообще не разговаривай со мной! — глухо проворчал Шут.
Я подумал, пожалел бы он о своих словах, если бы увидел, как они расстроили ее. Я откашлялся, и она повернулась ко мне.
— Говори со мной. Расскажи мне все с самого начала. С момента вашей первой встречи с лордом Чейдом.
Она немного успокоилась, положила руки на стол перед собой. Я совсем забыл про ворону, и когда Мотли придвинулась ближе, я вздрогнул. Ворона коснулась клювом руки девушки, будто успокаивая ее. Эш-девочка почти улыбнулась. Но когда она заговорила, я услышал в ее голосе испуг.
— До встречи с лордом Чейдом моя история очень короткая, сэр. Вы знаете, чем занималась моя мать. Отсюда и начинается моя ложь. Я родилась девочкой, но мать за несколько минут после моего рождения сделала меня мальчиком. Она родила меня в одиночестве, кусая платок, чтобы криками не выдать себя. Когда меня нашли, я была уже запеленута, и она объявила хозяйке заведения, что родила сына. Поэтому я выросла среди женщин, считая себя мальчиком. Мать была требовательна в своей настойчивой заботе, она всегда вынуждала меня уединяться в те моменты, когда мое тело могло обнажиться. У меня не было друзей, я выходила из дома только вместе с мамой, а пока ее не было, должна была тихо сидеть в ее маленькой отдельной гардеробной. Я даже не помню, когда меня этому научили, кажется, так было всегда.
Мне было почти семь, когда она открыла мне правду. Я видела только обнаженных женщин и не представляла, что мужчины могут отличаться от них. До тех пор я искренне считала себя мальчиком. Я очень удивилась и огорчилась. И испугалась. Ведь в нашем доме были девочки ненамного старше меня, которые тяжело работали в ремесле моей матери, и должны были всегда притворяться счастливыми ветреницами. Вот поэтому, сказала мама, она сделала меня мальчиком, и поэтому я и должна оставаться мальчиком. А мое настоящее имя — Искра. Эш, пепел, — это то, что покрывает уголь и прячет свет, вот почему она придумала для меня такие имена.
Шут, сам того не желая, увлекся ее рассказом, его рот слегка приоткрылся от изумления или ужаса. Мне стало глубоко жаль девушку.
— Как же выходит, что женщины работают как невольницы? В Шести Герцогствах нет рабства.
Она покачала головой, удивляясь моему невежеству.