Странствия Шута

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — отрезал Шут прежде, чем я успел что-то сказать.

— Может быть, вы оставите меня своим слугой? — тоскливо спросил Эш.

— Я не могу, — с сожалением ответил Шут. — Но уверен, Фитц найдет тебе место, прежде чем мы уйдем.

— Уйдете куда? — спросил Эш, будто прочитав мои мысли.

— Вернемся туда, откуда я пришел. Ради очень страшного дела. — Он слепо посмотрел на меня. — И мне кажется, нам не стоит ждать твоего Скилла или моего зрения. Еще несколько дней, и я буду готов к дороге. Мы должны отправиться при первой возможности.

— Эш читал тебе свитки, которые я оставлял? Ну или Искра?

Девушка усмехнулась. Но эта попытка не сбила Шута.

— Ты превосходно знаешь, что они бесполезны, Фитц. Тебе не нужны древние свитки и карты. У тебя есть я. Вылечи меня. Верни мне зрение — и мы можем идти. Я могу доставить тебя туда, в Клеррес. Сюда ты привел меня через камень, а значит в Клеррес мы можем пройти так же, как шли с Прилкопом.

Я тяжело вздохнул. Терпение. Все его помыслы стремились к уничтожению Клерреса. Как и мои, но разум и любовь привязывали меня к этому месту и обрекали на удушливое ожидание. Я не знал, смогу ли переубедить его, но попробовал.

— Шут, ты совсем не понимаешь, что случилось с Чейдом, и как это влияет на меня? Я боюсь даже попытаться использовать Скилл, не говоря уж о том, чтобы лечить тебя или пройти сквозь камень. Провести тебя? Нет. Мы просто потеряемся в нем.

Он открыл рот, чтобы заговорить, но я продолжал еще громче.

— И я не покину Баккип до тех пор, пока моя надежда найти Би в Шести Герцогствах не умрет. Сейчас ее ищут люди с Уитом. И есть шанс, что Чейд станет достаточно сильным, чтобы помочь нам дотянуться до Шан. Неужели я должен мчаться в Клеррес, провести несколько месяцев на корабле, оставив Би на произвол похитителей, когда известия о ней, в Бакке или в Риппоне, могут прийти сюда в любой момент? Я понимаю твое нетерпение. Замереть и ждать новостей — это как поджариваться на медленном огне. Но я буду терпеть это и не стану спешить и бросать ее здесь. А потом мы отправимся в Клеррес, на корабле, с армией, и отомстим им. Или ты действительно думаешь, что я один могу отправиться в далекий город, сломать его стены, убить твоих врагов, освободить пленников и остаться в живых?

Он улыбнулся и тихо, страшно сказал:

— Да. Да, я верю, что мы сможем. Более того, я считаю, что мы должны это сделать. Потому что верю: там, где целая армия потерпит неудачу, убийца и пророк добьются успеха.

— Так позволь мне быть убийцей! Шут, я обещал тебе, что мы отомстим. И мы отомстим. Моя ненависть к ним так же горяча, как и твоя. Только она — не бушующий лесной пожар, а пласт углей в горниле кузницы. Если ты желаешь, чтобы я был убийцей, позволь мне работать так, как меня учили. Работать хорошо. Разумно. С холодной головой.

— Но…

— Помолчи. Послушай меня. Я сказал, что их кровь прольется. Так и будет. Но не за счет Би. Я найду ее, отвезу ее домой и останусь с ней, пока она не будет в состоянии обойтись без меня. Би — на первом месте. Так что привыкай терпеть и используй это время с умом. Верни себе силы и здоровье, так же как я в эти дни ожидания оттачиваю свои старые навыки.

Затрещал огонь. Эш молчал и делал короткие вдохи, как часовой на посту. Его взгляд метался от Шута ко мне и обратно.

— Нет, — упрямо произнес Шут.

— Ты вообще слышал, что я говорил? — спросил я.