За горсть монет. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не пытайся перевести тему и оправдывать…

— Какие же оправдания? — из повозки, с нотками превозмогания боли, вырвался голос Скита, — Нанятые вами наемники все еще здесь. В размере аж двух человек, один из которых — из Шестерки.

— И ранен. — фыркнул торговец, отодвинув рукой покров и заглянув внутрь.

— И сможет эти раны залечить за счет жизней напавших. — парировал демон, демонстративно приподнявшись, — К тому же ты правда думаешь, что двое жадных до денег авантюристов просто взяли и свалили от нанимателя, что им еще не заплатил? Само собой, они ушли, чтоб заранее договориться с привратниками о нашем проходе. Иначе же вам пришлось бы отсиживаться снаружи города до самой ночи, пока стража будет разнюхивать, какого дьявола ваш богатый и благоухающий ассортимент омрачен окровавленными повязками и некоторым количеством запрещенных веществ. — сунув руку в неприметную прореху меж мешками, Скит вытащил небольшой мешочек, из которого высыпалась струйка синеватого порошка.

— Как ты?.. — резко, будто словив инфаркт, торговец дернул руку в направлении «товара», но быстро поник, задрав голову к небесам, — Оно же было надежно спрятано…

— Но не от пытких ноздрей авантюриста. — похвалился демон, хотя сам он смог обнаружить схрон запретной смеси лишь благодаря Гэбу, что не сдержался и стащил именно те предметы, что и накрывали его.

— Бросили посреди задания, украли лошадь и собрались шантажировать. — удрученно констатировал молодой торговец, — Напомните больше ни разу не пользоваться услугами вашей поганой Гильдии.

— С чего же шантажировать, мой друг? — усмехнулся Скит, — С такой-то конспирацией страже бы понадобилась пара минут, чтоб выкрыть все ваши тайны. Наоборот — в уплату за скакуна я помогу вам провезти это в город.

— Не пытайся меня одурачить. — отмахнулся торгаш, — Я знаю из какого ты Рода. И явно не из того, что порталами славиться.

— Вы, люди, без обид Ал, понятия не имеете, каким образом демоны умеют использовать даже самые банальные умения. — авантюрист демонстративно вырастил на боку плаща карман, сунул в него мешочек и тут же распылил образование. Загадочный товар исчез вместе с частью одежды.

По глазам торговца пронеслась вспышка, а лицо наконец сбавило краски. Поводив пальцем в воздухе, будто делая расчеты, он юркнул в переднюю повозку и начал заговорщически перешептываться с Вигмаром.

— Раньше ты так, кажись, не умел. — Алеанора подошла к Ситу и недоверчиво покосилась на место, где недавно «исчез» мешочек.

— Естественно! — произнес Скит достаточно громко, чтоб подчеркнуть очевидность, но недостаточно, чтобы это услыхали караванщики, — Мешок просто внутри ткани плаща. В любом случае стража к такому не привыкла. Не найдут.

— Попытаюсь поверить. А что в нем было-то?

— Аммас — гашиш и опий, перемешанные с фестро и в придачу заряженные какой-то магией. — с отвращением, но скрывая восхищение, пояснил демон, — Мощная вещь. Делают ее обычно в Таркнелле, но, слыхал, популярна в Далеких Песках, в их идиотских ритуальных поединках.

— Ага. Значит нам с караваном еще долго будет по пути. Хоть что-то хорошее…

Покров передней повозки торжественно распахнулся и из нее вновь показался молодой торговец. Вся злость на наемников будто была оставлена внутри, а намертво сцепленные в замок руки говорили лучше сотни слов.

— Как я полагаю, речь идет о переносе совершенно всей партии достаточно глубоко в город? — протянул он, едва ли не забравшись внутрь повозки со Скитом.

— Уточняй сразу насколько глубоко. — ответил демон, сумев кое-как сесть, — Чтоб больше не было подобных претензий из-за пары сотен шагов.

— Может сразу за вратами, а может почти в центре Фалленхрама. Кто знает, насколько пристально за нами буду следить.