Дверь захлопнулась, и Эмер осталась одна в темном коридоре, босая и раздетая, если не считать рубашки. Годрик снова открыл двери, и девушка с надеждой подалась вперёд, но он всего лишь выбросил её платье и свой плащ.
— Оденься, — сказал он презрительно. — Одно дело — бегать нагишом по спальне, и совсем другое — по замку, где полно мужчин. Не смущай моих людей. Пока ты ещё леди Фламбар, веди себя достойно этого имени.
Он опять захлопнул дверь, а Эмер наощупь нашла и подняла одежду и сразу же набросила на себя плащ. Хотелось умереть прямо тут же, но стучать и просить, чтобы Годрик её впустил, она сочла ниже своего достоинства.
Каменные ступени неприятно холодили босые ступни. Эмер вышла на замковую стену, и тут выдержка ей изменила. Вокруг не было ни души, и даже ночная стража бродила где-то выше — слышались их голоса, далёкие, слов не разобрать. Майская ночь была тихой и тёплой, такие ночи бывают только весной, при полной луне. Но сегодня луна спряталась за облаками, как будто и ей было стыдно за Эмер. Кутаясь в плащ и прижимая к груди скомканное платье, Эмер брела вдоль забрала, кусая губы.
Проклятый Годрик!
Почти рядом раздался девичий нежный голос, которому вторил приглушенный мужской, и Эмер поспешила укрыться в каменной нише за статуей небесного вестника. Мимо прошла парочка — наверняка кто-то из прислуги встречался тайком с кем-нибудь из стражников. Послышался шепот и звуки поцелуев.
Это было уже слишком, и Эмер сползла на каменные плиты, желая стать маленьким камешком, совсем незаметным, хотя здесь её могло увидеть только яркое пламя, но и оно сладко почивало до утра.
Она набросила на голову плащ, желая исчезнуть для всего мира, и едва не плача от злости и обиды. Посмеялся и выгнал! Посмеялся над ней при матери и сестре! При Острюд, этой злючке-острячке! И при тётке-монахине! Эмер даже застонала от мысли, что придётся смотреть им в глаза.
— Кто это здесь спрятался? — раздался рядом знакомый голос. — Неужели госпожа невестка решила уединиться?
Эмер со вздохом стащила плащ с головы:
— И ты смеешься надо мной, Тиль.
— Нет, не смеюсь, — с улыбкой заверил её Тилвин, подавая ей руку, чтобы помочь подняться. — Просто рад видеть тебя. Так неожиданно и приятно. Что ты здесь делаешь? Играешь в прятки с моим кузеном?
— Если бы, — Эмер тщетно пыталась сдержать слёзы, но в присутствии Тилвина они пролились против её воли.
— Зачем плачешь? — испугался он. — Неужели… неужели мой кузен тебя обидел? — в голосе его послышались угрожающие нотки, и Эмер поспешно схватила рыцаря за руку, удерживая подле себя.
— Нет, он не обидел, — заверила она. — Это я повела себя, как дурочка. Как глупая девица из провинции. Деревенщина!
И она расплакалась уже по-настоящему, со всхлипами и пристонами.
— Ты не дурочка и не деревенщина, — успокоил её Тиль, осторожно обнимая за плечи и притягивая к себе. Она не противилась и уткнулась лбом ему в грудь.
— Ты хорошая, добрая и красивая, — продолжал он. — И все в Дареме тебя любят.
— Не все, — выдохнула Эмер. — Некоторые очень даже ненавидят.
— Ну, расскажи, что случилось?