ВОЙНА МЕЧА И СКОВОРОДКИ

22
18
20
22
24
26
28
30

Годрик пробурчал что-то непонятное, передвигая серебряный подсвечник на столе.

— Ты ведь такой упрямый, — продолжала леди Фледа. — Я боялась, начнёшь изводить бедную девушку, чтобы она потребовала развода. Но для чего ты пришёл? Что-то случилось?

— Пришёл сказать, что приехала настоятельница Мод, — сказал он. — Я приказал устроить её в северной башне, там тихо, её никто не побеспокоит.

— Правильно, — кивнула леди Фледа. — Приставь к ней двух девушек, чтобы помогали, чем нужно. После дневного колокола я приду к ней поздороваться.

— Собственно, я не только за этим, — сказал Годрик, потерев подбородок и глядя в потолок. — Хорошо бы попросить преподобную Мод прочитать молитву по соглашению…

В эту ночь Эмер не ждала мужа, но он появился. Зашёл в спальню, повесил плащ и сбросил пропыленный квезот. И даже принялся насвистывать, умывая руки.

Эмер замерла посредине комнаты, как в их первую брачную ночь. Она ещё не успела раздеться, но уже отправила девушку-горничную спать. В Роренброке она отлично управлялась со своей одеждой сама, и не собиралась менять привычек.

— Ты спать не собираешься? — спросил Годрик, подходя к зеркалу и распуская тесьму, которой на день перетягивал волосы.

— Н-нет, — ответила Эмер заикаясь, заворожённая тёмной гущиной волос, выпущенных на свободу. Даже локоны у этого высокомерного пустозвона лежали, как у примерной девицы — волосок к волоску. Она невольно пригладила собственные кудри, не желавшие укладываться ни в одну причёску.

— Нет? — переспросил Годрик, оглядываясь. — Разве ты не устала? Столько трудилась сегодня.

Эмер насупилась, гадая, не было ли в его словах потаённого смысла. Возможно, новость об избиении помощника повара не прошло мимо его слуха. Хотя — вот невидаль! Многие знатные господа бьют своих слуг. Правда, не скалками…

Но он не насмешничал, и это было странно. Умылся, весело разбрызгивая воду, и даже подмигнул жене, утираясь полотенцем.

— А не пойти ли нам спать, леди Фламбар?

Вопрос поверг Эмер в состояние, близкое к обмороку.

— Я не ослышалась? — она вскинула брови.

— Мне повторить? — напевая, Годрик откинул покрывало с кровати и взбил подушки.

— Ты же сказал, не ляжешь со мной? — спросила Эмер подозрительно, следя за ним и не веря собственным глазам.

— Возможно, я передумаю, — объявил он благостно.

— С чего ты переменился? Я тебе вдруг понравилась?

Годрик окинул её медленным томным взглядом, от которого Эмер покраснела исмешалась, проклиная себя за это.