ВОЙНА МЕЧА И СКОВОРОДКИ

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы обвиняете его во лжи?

— Графиня не хочет вас волновать, тетушка, — сказал Годрик. — Но вопрос с разводом — дело решенное.

— Решенное тобой?! — вспылила-таки Эмер.

— Я опять что-то упустила, — сказала королева ледяным тоном. — Пойдемте-ка со мной, молодые люди. Нам надо уединиться и поговорить.

— Может, хотя бы дождемся конца пира? — предложила Эмер, уже понимая, что все бесполезно.

И точно — королева решительно встала и взяла ее за руку, как будто для дружеской беседы:

— Мы выясним все сейчас, и ни часом позже.

Придворные дамы оказались неприятно удивлены, когда им предложили не покидать пира. Но следовать за юной четой и королевой не посмели. Беседовать решили в спальне молодоженов, где временно расположились Ее Величество.

Королева уселась в кресло, приготовившись слушать, и жестом приказала Годрику закрыть двери, что он и сделал. Эмер встала у стола с письменными принадлежностями, подобравшись, как для боя, а Годрик отошел к окну, рассеянно глядя сквозь деревянную решетку, будто все происходящее в комнате не имело к нему никакого отношения.

— Подойдите ближе, графиня Поэль, — велела королева. — Хочу пошептаться.

Эмер приблизилась, но Ее Величеству этого показалось недостаточно, и она схватила девушку за рукав, а потом за ворот платья, заставляя наклониться.

— О чем был договор между нами? — прошипела королева, чтобы не слышал Годрик. — Вы распознаете мятежника в моем племяннике или оправдываете его. Вы сообщили, что он не мятежник. А теперь при малейшем затруднении решили сбежать? Как же ваша клятва? Вы готовы были воспользоваться его состоянием, кричали, что вам нужен молодой и красивый муж. Обнимались с ним по темным углам, наконец! И вдруг — такое!

— Я не желаю развода, — сказала Эмер.

Королева сразу отпустила ее.

— Хорошо, с вами все ясно. Годрик? К чему были эти стенания о разводе? Ты говорил, графиня Поэль недовольна тобой.

— Всем довольна, — быстро вставила Эмер. Если муж ждет, что она станет жаловаться, то ждет напрасно.

— Почему молчишь? — настаивала королева. — Она довольна, а ты утверждал…

— Хотел соблюсти приличия, чтобы графиня не была опозорена. Но развод необходим, и это легко устроить. Ведь мы до сих пор не муж и жена.

— Что?!

— Мы так и не стали настоящими супругами, — повторил Годрик громко и внятно. — По-моему, это лучше всего доказывает, что ваша затея с идеальным браком провалилась, — он подумал и добавил: — Тетушка.