– Вообще-то, я собираюсь держать разъездной книжный магазин. Поеду в города, где таких магазинов нет, вроде вот этого.
– В самом деле? – вскинула брови Лесли.
– Ну… да, – кивнула Нина, беспокойно оглядываясь вокруг, просто на тот случай, если вдруг Лесли уже припрятала в глубине своей синей лавки целый книжный склад и не намерена одобрять конкуренцию.
– А у вас есть новый роман Эрики Джеймс?
– Боюсь, нет, – виновато ответила Нина. – Но я могу его найти. И у меня есть кое-что еще, что, я думаю, вам даже больше понравится.
Лесли бросила на нее подозрительный взгляд:
– Сомневаюсь.
– В этом можете мне довериться.
– Я сама знаю, что мне нравится! – заявила женщина.
Нина опустила взгляд, теребя в руках кошелек:
– Ну… не важно, надеюсь, мы еще встретимся.
На улице она сразу увидела нескольких человек, топтавшихся вокруг фургона, они стали заглядывать внутрь, когда Нина отперла заднюю дверцу. Книги все еще лежали в коробках на полу, но люди стали тянуться к ним, брать, рассматривать.
– Привет всем, – застенчиво сказала Нина.
Ее собственные руки были заняты бутылками с моющими средствами.
– Это что, новая библиотека? – спросила пожилая женщина с битком набитой тележкой. – Нам нужна новая библиотека.
Другие немолодые леди одобрительно закивали.
– Боюсь, нет, – пояснила Нина. – Это будет книжный магазин.
– Но это фургон!
– Знаю. Книжный магазин в фургоне.
– Мне нужна библиотека.