– Твоя мебель заставляет меня не на шутку нервничать.
– Меня тоже, – согласилась Нина, оглядываясь по сторонам. – Может, выйдем наружу?
– Нет, я останусь здесь и буду на ней валяться! Я только ради этого и взяла отпуск!
Нина промолчала, просто со страдальческим видом надела сапожки, проглотила свой кофе и вышла на прохладный солнечный свет, чтобы заняться делом в фургоне.
Она сумела сама, без особых трудностей, установить полки, которые заказала в Инвернессе, – в стенках фургона как раз на этот случай имелись удобные желобки. А потом включила погромче радио и продолжила работу. Она отмывала стенки и пол, пока на них не осталось ни пятнышка, а потом приступила к самой приятной части – начала стирать пыль с книг и определять место для каждой.
Романы справа, решила Нина, потому что большинство людей смотрит именно вправо, входя куда-то, документальная литература – слева, а детские книги – в дальнем конце, чтобы дети забирались в фургон и рассматривали их. Нина купила несколько дешевых ярких кресел-мешков, чтобы дети могли на них прыгать во время чтения вслух. Ее торговый сертификат был с гордостью выставлен в окне фургона. Его получение в Бирмингеме потребовало немалых усилий и нервов, но Нина в итоге была вознаграждена.
Нина напевала под звуки радио, устраивая все как следует, и хотя это заняло весь день, он не показался ей длинным. Наконец она открыла самую последнюю коробку и задохнулась от удивления. Здесь не было книг, зато лежали всякие вещицы, которые Нина собирала годами вместе с книгами. Она и сама иной раз не понимала, зачем ей вся эта ерунда – или отбросы, как говорила Суриндер. Но теперь, окидывая взглядом чистые голые стенки фургона, Нина в точности знала, зачем она копила все это так долго, даже не догадываясь, для чего.
Она развесила тут и там гирлянды фонариков в виде цветов, добавила забавные книгодержатели для малышей, изображавших разных персонажей детской литературы, включая страшного лесного зверя Груффало. Набор огромных бронзовых букв с лампочками внутри составлял слово «КНИГИ», и их можно будет выставлять наружу, когда она остановится где-то во время своих блужданий. Тетради с прекрасными расписными обложками могли послужить в качестве бухгалтерских книг. Картинки в рамках из серии «Матушка Гусыня» изображали старомодных очертаний алфавит для детей. Еще нашлись флажки с отпечатанными на них страницами винтажных книг.
– Да, этот фургон будет зверски дребезжать и грохотать, – заметила Суриндер.
Она прошла через двор, на ходу расплескивая чай и явно опасаясь кур.
– Не будет, – возразила Нина. – Я не намерена ездить быстрее двадцати миль в час. И мне плевать, кто там будет тащиться за мной. Придется им подождать. – Она извлекла на свет баночку синей краски. – Ну вот, и для тебя есть дело.
– Не-е-ет! – заныла Суриндер. – Я все еще хочу спать! Я все испорчу.
– Испортишь – напишем поверх. Давай, ты отлично это умеешь.
Суриндер выпятила нижнюю губу, но Нина ведь знала, насколько прекрасен почерк подруги. Ее часто просили заполнить приглашения на свадьбы. Суриндер вечно ворчала, но всегда доводила дело до конца.
– В самом деле?
– Следующим утром я снова приготовлю для тебя завтрак, – пообещала Нина. – А еще ты попробуешь сосиски, которые здесь делают.
– Ты серьезно? – простонала Суриндер.
– Да, они лучше всего того, что тебе приходилось есть. И еще, думаю, у меня есть местные бисквиты.
– На что они похожи?
– Это сюрприз, – ответила Нина, она и сама еще не пробовала круглые красные, с серебряными полосками бисквиты к чаю от Таннока. – Ты будешь потрясена. Пойду найду их.