– И новыми доказательствами служат показания подруги прежнего обвиняемого и отдельно проживающей супруги нового обвиняемого?
– Да.
Делакорт что-то ворчит.
– И сторона обвинения считает эти показания достоверными?
Он явно не хочет позволить мне соскочить с крючка.
Я бросаю встревоженный взгляд на Гриера, но тот едва заметно качает головой. Ну ладно, раз Гриер спокоен, я тоже не буду зря нервничать.
– Считает. У нас есть аудиозапись, на которой зафиксировано, как мистер О’Халлоран сознается в преступлении. Заявления жертв подтверждаются первичными вещественными доказательствами, найденными на месте преступления, а также заявлениями, выслушанными после инцидента детективом Казинсом, детективом Шмидт и офицером Томасом, где мистер О’Халлоран признается, что ошибочно принял погибшую за свою жену.
– И вы абсолютно уверены, что в этот раз задержали истинного виновника? На последнем заседании по этому делу вы клялись, что лицом, совершившим это насильственное преступление, является мистер Ройал. Более того, было даже назначено слушание с вынесением судебного решения, потому как
Юрист вспыхивает.
– Мы ошиблись в прошлый раз, – несмотря на столь неловкое положение, голос его звучит твердо.
Это очевидно, что судья Делакорт не хочет выносить решение в мою пользу. Он хочет, чтобы я гнил в тюрьме. Но, к несчастью для него, сегодня он будет ложиться спать, ощущая во рту горечь поражения.
Делакорт поднимает свой молоток.
– Ходатайство удовлетворено, – рявкает он. – Вы что-то еще хотели, прокурор?
– Да, еще кое-что. – Окружной прокурор поворачивается к своему помощнику и что-то шепчет ему.
Гриер начинает собирать свои бумаги.
– Мы закончили? – спрашиваю я.
Адвокат кивает.
– Да. Мои поздравления. Теперь ты официально свободен от всего этого.
Впервые с тех пор, как вошел в зал суда, я вздыхаю полной грудью.
– Спасибо.