Одна маленькая вещь

22
18
20
22
24
26
28
30

Я дождаться не могу, когда скажу об этом Чейзу.

Наверное, это ненормально, что я прежде всего подумала о нем. Хочу рассказать Чейзу, что мне помог его совет: родители пошли мне навстречу, когда я начала вести себя по-взрослому, папа улыбнулся мне сегодня, мама поощряет встречи с друзьями, хотя еще несколько дней назад запрещала мне даже выходить из дома.

– Это так здорово… Ты потрясающая! – Я бросаюсь вперед и обнимаю ее.

Она крепко обнимает меня в ответ, затем отпускает.

– Развлекайся, Бэт. Лиза сказала, Скарлетт отвезет тебя домой.

Как только мама уходит, я испускаю радостный визг. Несколько человек, идущих мимо, поворачивают головы, но мне все равно, что они подумали. У меня есть жизнь! Я скоро получу назад телефон. Мне снова разрешат работать в приюте. Папа поставит на место дверь в мою комнату. Сейчас я увижу своих друзей.

Это чертовски круто.

Я заказываю молочный коктейль, пока жду девчонок. Первый глоток шоколадного лакомства кажется феноменальным. Может быть, вкус свободы усиливает все прочие вкусы.

– А-а-ах! – вскрикивает Мейси, и все три мои подруги устремляются к столику.

– Ты свободна! – поет Ивонн, а Скарлетт садится рядом и целует меня в щеку.

Я хихикаю и пытаюсь отпихнуть ее.

– Остынь, любвеобильная: испортишь мой макияж.

– На тебе нет макияжа, – возражает она, закатывая глаза.

– За это мы все должны тебя ненавидеть, – щебечет Ивонн, когда они с Мейси садятся напротив. – Нельзя иметь такую гладкую и безупречную кожу без BB-крема.

Подходит официантка и принимает у них заказы напитков. Мы прерываем болтовню и изучаем меню, размышляя, чего бы поесть. Я останавливаюсь на бургере с картошкой и молочном коктейле. Пока Мейси и Ивонн определяются, я осторожно под столом кладу подарок Скарлетт ей на колени.

– Что это? – шепчет она.

– Подарок лучшей подруге, – шепчу я в ответ. – Откроешь дома.

Она сияет.

– Ты лучшая, Бэт.

Я притворно задыхаюсь от удивления.